1
00:00:38,744 --> 00:00:45,744
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
2
00:00:47,745 --> 00:00:51,647
Acolo undeva
E o lume în afarã de Yonkers
3
00:00:52,083 --> 00:00:56,486
Departe de orãºelul ãsta, Barnaby
4
00:00:56,954 --> 00:01:01,023
E un oraº de ºmecheri, Barnaby
5
00:01:01,326 --> 00:01:06,389
Acolo undeva
Strãlucind ºi scânteind
6
00:01:06,597 --> 00:01:11,694
Închide ochii ºi
imagineazã-þi-l strãlucind, Barnaby
7
00:01:12,303 --> 00:01:16,034
Ascultã, Barnaby...
8
00:01:21,279 --> 00:01:25,978
Îmbracã-þi hainele de duminicã,
E lume multã acolo
9
00:01:26,084 --> 00:01:30,384
Scoate briliantina ºi þigãrile de foi
10
00:01:30,922 --> 00:01:35,859
Vom gãsi aventurã în aerul de searã
11
00:01:35,960 --> 00:01:38,019
Domniþe în alb într-o searã parfumatã
12
00:01:38,129 --> 00:01:41,121
Unde luminile strãlucesc
asemenea stelelor!
13
00:01:41,366 --> 00:01:45,894
Îmbracã-þi hainele de duminicã,
Mergem la plimbare prin oraº
14
00:01:46,137 --> 00:01:50,506
Într-una din acele noi maºini
trase de cai
15
00:01:50,641 --> 00:01:53,075
Vom vedea spectacolele
de la Delmonico's
16
00:01:53,177 --> 00:01:55,668
ªi vom închide oraºul într-un vârtej
17
00:01:55,780 --> 00:02:00,308
ªi nu ne vom întoarce
pân' ce nu vom fi sãrutat o fatã
18
00:02:07,525 --> 00:02:09,652
... la plimbare prin oraº
19
00:02:10,161 --> 00:02:14,598
Într-una din acele noi maºini
trase de cai
20
00:02:14,699 --> 00:02:16,997
Vom vedea spectacolele
de la Delmonico's
21
00:02:20,405 --> 00:02:24,739
ªi nu ne vom întoarce
pân' ce nu vom fi sãrutat o fatã
22
00:03:54,165 --> 00:03:56,656
Buy N Large
e supermagazinul dvs
23
00:03:56,767 --> 00:04:01,397
Avem tot ce-aveþi nevoie
ºi mult mai multe
24
...