1
00:00:48,552 --> 00:00:52,968
INCREDIBILUL HULK
2
00:00:55,250 --> 00:01:04,249
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
3
00:01:13,839 --> 00:01:14,857
PERICOL
4
00:01:55,796 --> 00:01:57,594
<i>O Explozie Pune în Alertã Campusul</i>
5
00:01:57,780 --> 00:02:00,455
<i>Incident Misterios în Laboratorul
Universitãþii Culver</i>
6
00:02:00,562 --> 00:02:02,324
<i>Apariþii ale Monstrului Verde</i>
7
00:02:07,281 --> 00:02:09,405
<i>"... echipament de laborator
descoperit la locul incidentului."</i>
8
00:02:10,952 --> 00:02:12,206
<i>"Subiectul a evitat capturarea..."</i>
9
00:02:25,885 --> 00:02:27,344
<i>"Cerere de rechiziþionare:
Armata SUA: Stark Industries"</i>
10
00:02:27,345 --> 00:02:28,131
<i>SE APROBÃ</i>
11
00:02:34,040 --> 00:02:34,952
<i>Banner a încercat
sã ia contact pe 02.07.2006</i>
12
00:02:34,953 --> 00:02:35,729
<i>CORESPONDENÞÃ INTERCEPTATÃ</i>
13
00:02:37,526 --> 00:02:38,853
<i>Vânãtoarea Continuã</i>
14
00:02:38,951 --> 00:02:39,853
<i>Nick Fury, Comandant Shield
Strict Secret</i>
15
00:02:41,712 --> 00:02:43,033
<i>Asociaþi Cunoscuþi: Dr Ross Elizabeth,
Richard "Rick" Jones</i>
16
00:02:45,649 --> 00:02:46,814
A ÎNCETAT SÃ MAI FUGÃ?
17
00:02:46,909 --> 00:02:47,948
<i>Nicio Apariþie Timp de 5 Luni</i>
18
00:03:04,847 --> 00:03:07,236
ZILE FÃRÃ NICIUN INCIDENT: 158
19
00:03:13,807 --> 00:03:16,879
Rocinha Favela, Brazilia
20
00:03:51,767 --> 00:03:53,166
E gata?
21
00:03:57,337 --> 00:03:59,293
DICÞIONAR PORTUGHEZ-ENGLEZ COMPACT
22
00:04:06,887 --> 00:04:09,526
<i>Hei! Bunã loviturã!</i>
23
00:04:27,967 --> 00:04:29,082
Þi-e foame?
24
00:04:30,247 --> 00:04:31,680
Foame.
25
00:04:46,327 --> 00:04:48,124
Hai sã mai lucrãm la respiraþie.
26
00:04:48,887 --> 00:04:50,400
Aici sunt emoþiile.
27
00:04:51,967 --> 00:04:55,846
Frica nu e bunã.
Emoþiile... le controlezi.
28
00:04:59,247 --> 00:05:00,965
Foloseºte-þi diafragma!
29
...