1
00:00:28,395 --> 00:00:30,497
Moguæe je.
2
00:00:31,398 --> 00:00:33,400
Ne govori to.
3
00:00:33,800 --> 00:00:37,704
Pa to ?
Veæina ena se ionako ponekad pretvara.
4
00:00:37,738 --> 00:00:40,707
E pa, sa mnom se nisu pretvarale.
5
00:00:40,741 --> 00:00:44,711
Ohh, da zaboravila sam, ti si mukarac.
6
00:00:45,112 --> 00:00:49,116
Misli da nemogu osijetiti razliku?
7
00:00:56,089 --> 00:00:58,492
Hej ,jesi si dobro?
8
00:01:00,394 --> 00:01:02,196
DA! DA! DAaAA!!!
9
00:01:07,401 --> 00:01:09,703
Ohhh!!! Ohhhh!
10
00:01:22,716 --> 00:01:25,352
Kunem se Apolonom lijeènikom, Asklepijem;
Higijejom i Panakejom, svim bogovima i boicama,
11
00:01:25,353 --> 00:01:27,988
zovuæi ih za svjedoke, da æu po svojim silama
i savjesti drati ovu zakletvu i ove obveze.
12
00:01:28,021 --> 00:01:31,692
Svoje propise odredit æu po svojim silama i znanju na korist bolesnika
13
00:01:31,725 --> 00:01:35,696
i titit æu ga od svega to bi mu moglo koditi ili nanijeti nepravdu.
14
00:01:35,729 --> 00:01:39,600
Hipokratova zakletva.
15
00:01:42,402 --> 00:01:45,205
Jebi me, molim te.
16
00:01:46,507 --> 00:01:50,511
Zloèesta si, ali zakasnit æu na avion.
17
00:01:51,011 --> 00:01:53,113
Ba me briga.
18
00:01:54,214 --> 00:01:57,985
Neæu te vidjeti tri mjeseca.
- Ne budi beba.
19
00:01:58,051 --> 00:02:01,989
- Volim te.
- Paljivo, moda æu te oeniti i unititi ti ivot.
20
00:02:04,391 --> 00:02:06,193
Jo bolje.
21
00:02:06,894 --> 00:02:10,097
Dobro, idi kod svojih...
22
00:02:13,300 --> 00:02:16,603
mrtvih ljudi, Doktore.
23
00:02:16,637 --> 00:02:20,507
Otkrivajuæi kako su umrli,
pomoæi æe ljudima.
24
00:02:20,541 --> 00:02:23,010
Ruke su ti tako hladne.
25
00:02:26,613 --> 00:02:29,816
To vrijeme æe proæi kao nita, Ok.
26
00:02:29,850 --> 00:02:32,085
Veæ mi nedostaje.
27
00:02:35,689 --> 00:02:37,391
- Volim te
- I ja tebe.
28
00:03:30,010 --> 00:03:32,412
...