1
00:00:11,475 --> 00:00:14,672
¡Corre! ¡Sálvate!
2
00:00:28,960 --> 00:00:30,825
¡Peter! ¡El puente!
3
00:00:47,211 --> 00:00:48,644
¡Déjennos! ¡Váyanse, hermanos!
4
00:00:49,714 --> 00:00:52,774
¡En nombre de Aslan!
5
00:01:51,042 --> 00:01:52,907
¿Qué pasó?
6
00:01:52,977 --> 00:01:54,706
Pregúntale a él.
7
00:01:55,346 --> 00:01:57,837
- Peter.
- ¿A mí?
8
00:01:57,915 --> 00:02:00,543
Pudiste parar todo.
Había tiempo.
9
00:02:00,618 --> 00:02:02,279
No lo había, gracias a ti.
10
00:02:02,353 --> 00:02:05,186
Si hubieras seguido el plan
esos soldados aún estarían vivos.
11
00:02:05,256 --> 00:02:08,054
¡De quedarte aquí
seguro estarían vivos!
12
00:02:08,125 --> 00:02:12,061
- Tú nos llamaste, ¿te acuerdas?
- Ese fue mi primer error.
13
00:02:12,129 --> 00:02:15,496
Tu primer error fue pensar
que podías ser un líder.
14
00:02:18,669 --> 00:02:22,161
Yo no fui el que abandonó Narnia.
15
00:02:22,239 --> 00:02:26,676
¡Uds. Invadieron Narnia!
¡No tienen derecho a gobernarla!
16
00:02:26,744 --> 00:02:28,473
Ni tú, ni Miraz ni tu padre.
17
00:02:29,313 --> 00:02:31,873
¡Narnia estaría mejor sin Uds.!
18
00:02:32,750 --> 00:02:34,115
¡Ya basta!
19
00:03:15,292 --> 00:03:17,886
¿Qué hacen ahí parados?
20
00:03:20,231 --> 00:03:22,756
Los telmarinos van a llegar pronto.
21
00:03:25,603 --> 00:03:29,164
Gracias...
mi querida amiguita.
22
00:03:49,260 --> 00:03:51,854
Beruna promete sus tropas.
23
00:03:51,929 --> 00:03:55,831
Galma promete sus tropas.
24
00:03:55,900 --> 00:03:58,801
Tashbaan promete sus tropas.
25
00:03:58,869 --> 00:04:02,532
Ettinsmoor promete sus tropas.
26
00:04:32,169 --> 00:04:36,230
¡Viva el rey! ¡Viva el rey!
27
00:05:01,732 --> 00:05:04,792
¿Te alegras de tener tu
cuerno mágico, muchacho?
28
00:05:06,971 --> 00:05:10,168
Tus reyes y reinas nos fallaron.
29
00:05:10,241 --> 00:05:15,577
Murió la mitad de tu ejército.
...