1
00:01:50,310 --> 00:01:51,800
Oh, Merde !
2
00:02:37,690 --> 00:02:39,555
Je n'essayais pas de m'enfuir.
3
00:02:42,896 --> 00:02:45,888
Non, je vous en prie.
Pas ça !
4
00:02:51,571 --> 00:02:55,007
Oh, mon Dieu.
Je ne veux pas mourir.
5
00:02:59,679 --> 00:03:02,204
Oui, oui.
Je vais te nettoyer.
6
00:03:07,987 --> 00:03:09,386
Pardon.
7
00:03:11,958 --> 00:03:14,222
Je ne voulais pas...
8
00:03:55,208 --> 00:04:02,638
Encodage et sous titres:
TheFox
9
00:06:07,548 --> 00:06:13,535
"Un policier New yorkais abattu..."
10
00:06:52,478 --> 00:06:53,809
Salut, surette.
11
00:06:54,847 --> 00:06:56,007
Il est quelle heure ?
12
00:06:56,082 --> 00:06:57,743
8 Heures passées.
13
00:06:57,950 --> 00:06:59,110
Je te prépare un café ?
14
00:06:59,185 --> 00:07:01,779
Non, je dois y aller.
Je te rappelle plus tard.
15
00:07:02,288 --> 00:07:04,279
Tu ne veux vraiment rien ?
16
00:07:04,357 --> 00:07:07,918
Angie, tout ira bien.
Continue de dormir.
17
00:07:51,204 --> 00:07:53,502
C'est bon, j'arrive.
18
00:07:57,543 --> 00:07:58,874
Ben Carson.
19
00:07:58,945 --> 00:08:03,143
Lorenzo Sapelli. Je vous attendais.
Entrez.
20
00:08:03,216 --> 00:08:04,205
Merci.
21
00:08:10,923 --> 00:08:12,390
Vous travaillez ici depuis combien ?
22
00:08:12,458 --> 00:08:16,258
L'un dans l'autre ?
15 ans.
23
00:08:17,697 --> 00:08:19,562
Vous étiez là lors de l'incendie ?
24
00:08:20,700 --> 00:08:22,031
Dévastateur !
25
00:08:23,636 --> 00:08:26,503
L'immeuble entier était en flammes.
26
00:08:36,415 --> 00:08:39,111
Ca fait désormais 5 ans.
27
00:08:39,185 --> 00:08:42,916
Le dossier n'est toujours pas clos
avec les compagnies d'assurances.
28
00:08:42,989 --> 00:08:46,447
C'est même impossible
de nettoyer ce chantier.
29
00:08:46,526 --> 00:08:49,689
Je doute qu'un jour ça rouvrira,
et de plus,
30
00:08:49,762 --> 00:08:53,664
Qui viendrait faire ses courses ici
...