1
00:01:39,380 --> 00:01:41,590
Ozzie, kom binnen.
2
00:01:42,540 --> 00:01:44,113
Wat is er aan de hand, Palmer?
3
00:01:44,638 --> 00:01:48,099
Je kent Peck en Olson?
- Peck wel...
4
00:01:48,204 --> 00:01:50,405
Olson alleen vanwege z'n reputatie.
5
00:01:53,026 --> 00:01:55,754
Ik ben Osbourne Cox.
- Hoe gaat het?
6
00:01:56,802 --> 00:02:00,878
Is hij niet van...
- Klopt, ga zitten
7
00:02:02,149 --> 00:02:06,345
Oz, er is geen gemakkelijke
manier om dit te zeggen...
8
00:02:07,392 --> 00:02:09,281
Je wordt van de zaak afgehaald.
9
00:02:10,958 --> 00:02:14,091
Wat? Waarom?
10
00:02:14,314 --> 00:02:16,829
Sterker nog, je mag niet
meer voor de CIA werken.
11
00:02:18,612 --> 00:02:20,710
Zomaar zonder overleg?
12
00:02:21,233 --> 00:02:23,329
We overleggen nu toch?
13
00:02:24,064 --> 00:02:29,414
Oz, laten we het gezellig houden.
14
00:02:30,986 --> 00:02:36,857
Met alle respect,
waar in hemelsnaam heb je het over?
15
00:02:36,963 --> 00:02:38,850
En waarom is Olson hier?
16
00:02:39,898 --> 00:02:40,842
Luister, Ozzie...
17
00:02:40,947 --> 00:02:43,464
Wat moet dit voorstellen.
Ik weet dat het niet aan mijn werk ligt.
18
00:02:43,569 --> 00:02:47,764
Ik ben een geweldige analist...
19
00:02:48,394 --> 00:02:51,538
Zoals je weet gaan de zaken niet
zoals ze behoren te gaan.
20
00:02:51,642 --> 00:02:53,425
Je hebt een drankprobleem.
21
00:03:00,766 --> 00:03:03,283
Heb ik een drankprobleem?
22
00:03:03,597 --> 00:03:06,114
Laten we het leuk houden...
23
00:03:06,953 --> 00:03:11,356
Je hebben wat voor je op een
ander Departement...
24
00:03:12,615 --> 00:03:15,027
Je hebt wel minder bevoegdheden...
25
00:03:15,133 --> 00:03:19,641
Maar het is niet zo
dat we van je af willen.
26
00:03:21,004 --> 00:03:23,102
Dit is een belediging.
27
00:03:23,206 --> 00:03:28,240
Ik heb een drankprobleem?
Krijg iets, Peck. Je bent een Mormoon.
28
00:03:28,344 --> 00:03:31,068
...