1
00:00:02,967 --> 00:00:05,481
Hvad har vi her?
2
00:00:05,527 --> 00:00:07,404
En kvinde, der er skåret op.
3
00:00:07,447 --> 00:00:08,800
Slog isbilsmorderen allerede til igen?
4
00:00:11,527 --> 00:00:13,961
Det var det, jeg skulle finde.
5
00:00:17,087 --> 00:00:18,679
Laura Moser...
6
00:00:19,607 --> 00:00:20,596
Min mor.
7
00:00:20,647 --> 00:00:23,320
Laura og tre andre skåret op.
8
00:00:23,367 --> 00:00:26,040
Din far var en hæderlig betjent.
9
00:00:26,087 --> 00:00:28,476
Men det han så
i containeren forandrede ham.
10
00:00:33,687 --> 00:00:35,757
Er det gerningsmandens blod?
11
00:00:35,807 --> 00:00:37,320
Vi ved, Batista kæmpede imod.
12
00:00:37,367 --> 00:00:39,597
Prøverne er fra samme person.
13
00:00:39,647 --> 00:00:42,241
Hvis I ikke passer på,
14
00:00:42,287 --> 00:00:44,278
kommer I til skade.
15
00:00:45,167 --> 00:00:48,125
Du har været et problem, Paul.
16
00:00:50,887 --> 00:00:53,321
Forklar, hvorfor du er her.
17
00:00:53,367 --> 00:00:56,165
Jeg aner det ikke.
18
00:00:56,327 --> 00:00:57,919
Dette skal du ikke ønske dig.
19
00:00:57,967 --> 00:01:00,800
Du er ikke længere kommissær.
20
00:01:00,847 --> 00:01:02,599
Det er ikke forbi, Tom!
21
00:01:02,727 --> 00:01:04,604
Debra Morgan...
22
00:01:04,647 --> 00:01:06,524
vil du gifte dig med mig?
23
00:01:06,567 --> 00:01:07,841
Ja, ja, ja.
24
00:01:09,127 --> 00:01:10,446
Hvor er min søster?
25
00:01:10,487 --> 00:01:12,921
Hun gik for en time siden.
26
00:01:12,967 --> 00:01:15,037
Hun skulle ikke gå nogen steder.
27
00:01:16,007 --> 00:01:17,440
Du gjorde det let for mig.
28
00:01:18,847 --> 00:01:20,883
Du var desperat efter at være forelsket.
29
00:01:22,567 --> 00:01:24,046
Hvor fanden er du?
30
00:01:24,087 --> 00:01:26,317
Jeg er på arbejde.
Jeg må tale med dig.
31
00:01:26,367 --> 00:01:28,676
Lad være med at mødes med Rudy.
32
00:03:24,807 --> 00:03:27,719
...