1
00:00:07,300 --> 00:00:13,400
Tradução:Fê Mayrink
2
00:02:07,200 --> 00:02:10,300
Você prometeu ver a partida
sem se aborrecer...
3
00:02:10,500 --> 00:02:14,700
...se vai a ópera.
Já comprei os tampões de ouvido
4
00:02:14,900 --> 00:02:18,700
Com sua vista, me surpreende
que veja o disco.
5
00:02:18,900 --> 00:02:21,800
Bem!
6
00:02:26,300 --> 00:02:28,300
Que vontade de me deitar.
7
00:02:28,600 --> 00:02:32,000
- Tem um filme do Bob Hope na TV.
- Sei.
8
00:02:32,100 --> 00:02:36,500
Que cara! Matou, esquartejou
e comeu a 12 pessoas.
9
00:02:36,700 --> 00:02:40,900
- Sim? Um estilo de vida alternativo.
- Sim, claro.
10
00:02:49,000 --> 00:02:50,900
Segure o elevador!
11
00:02:51,100 --> 00:02:54,200
- Segure o elevador.
- ok.
12
00:02:56,200 --> 00:02:59,600
- A vejo às vezes no ginásio.
- Sim?
13
00:02:59,700 --> 00:03:03,500
- Vivemos lá.
- Vou quando conseguir me disciplinar.
14
00:03:03,700 --> 00:03:07,000
- É importante o exercício.
- Certamente.
15
00:03:07,200 --> 00:03:09,500
mudou minha vida.
16
00:03:09,700 --> 00:03:12,400
Eu prefiro me atrofiar.
17
00:03:12,600 --> 00:03:15,300
Compramos uma cinta de footing.
18
00:03:15,500 --> 00:03:18,700
Nos desfizemos
da que tínhamos.
19
00:03:18,900 --> 00:03:21,400
Terá que usá-la
de vez em quando.
20
00:03:21,500 --> 00:03:24,800
É tão confuso tantos
programas computadorizados.
21
00:03:25,000 --> 00:03:27,900
- Nunca chegarei a entendê-lo.
- Já sei.
22
00:03:28,100 --> 00:03:30,400
foi maravilhoso.
23
00:03:30,500 --> 00:03:33,500
A gente nunca conhece os vizinhos.
24
00:03:33,700 --> 00:03:35,200
boa noite.
25
00:03:35,400 --> 00:03:37,100
São encantadores.
26
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
- Ouçam?
- Sim?
27
00:03:39,500 --> 00:03:43,400
por que não entram para beber algo?
nós adoraríamos.
28
00:03:43,600 --> 00:03:46,500
- Bom.
- Faz um grande café irlandês.
29
00:03:46,700 --> 00:03:49,500
...