1
00:01:49,466 --> 00:01:55,858
~ DECEPTION ~
Traducere ºi adaptare: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:02:09,099 --> 00:02:10,227
E ora 10.53 PM.
3
00:02:11,704 --> 00:02:13,195
Îmi cer scuze dacã te-am speriat.
4
00:02:14,010 --> 00:02:17,141
Mã duceam acasã ºi...
ne-am mai cunoscut.
5
00:02:17,416 --> 00:02:18,441
Tu eºti Wyatt, nu-i aºa?
6
00:02:19,888 --> 00:02:22,552
Lucrezi pânã târziu sau
descarci porno din greu?
7
00:02:23,863 --> 00:02:27,755
Trebuie sã plec pânã mâine ºi încerc
sã termin ce am de fãcut. Dar tu?
8
00:02:28,071 --> 00:02:31,977
Glumeºti? Seara abia a început. Îmi
vine greu sã cred cã pe vremuri
9
00:02:32,013 --> 00:02:35,543
mãsuram succesul cuiva dupã
cât de puþin lucra...
10
00:02:36,288 --> 00:02:39,693
Firma te angajeazã sã îi
"aranjezi" situaþiile contabile?
11
00:02:39,996 --> 00:02:40,975
Sunt manager de audit,
12
00:02:40,976 --> 00:02:45,180
mã ocup de aceiaºi ºapte clienþi
ºi de situaþiile lor financiare
13
00:02:45,217 --> 00:02:46,539
deja de patru ani împliniþi.
14
00:02:47,310 --> 00:02:48,506
Sã înþeleg cã îþi place slujba ta...
15
00:02:48,714 --> 00:02:53,622
Da, îmi place ordinea,
simetria implicatã de ea.
16
00:02:54,125 --> 00:02:56,220
Este în regulã, cred, dacã îþi
place sã lucrezi cu cifrele.
17
00:02:57,265 --> 00:02:58,254
Þie îþi place sã fii avocat?
18
00:02:58,634 --> 00:03:01,036
Da, este în regulã, cred, dacã
îþi place sã lucrezi cu ticãloºii.
19
00:03:03,978 --> 00:03:05,880
Probabil te deranjez, aºa cã...
20
00:03:06,182 --> 00:03:07,981
Nu mã deranjezi, aproape am terminat.
21
00:03:10,793 --> 00:03:11,954
Atunci...
22
00:03:15,803 --> 00:03:16,896
Lucrezi la Burman?
23
00:03:18,008 --> 00:03:18,702
Te-au recrutat ei?
24
00:03:18,910 --> 00:03:22,314
Da, în ultimul an de la Universitate
mi-au oferit o bursã de studii.
25
00:03:22,918 --> 00:03:24,945
Înseamnã cã erai sãrac.
26
...