1
00:00:07,192 --> 00:00:11,192
Tradução e Revisão
Lilicca...Juliana
2
00:00:12,192 --> 00:00:15,192
Resync DVDRip PUKKA
paulostriker
3
00:00:33,992 --> 00:00:36,775
<i>Fiz tudo que deveria ter feito.</i>
4
00:00:37,046 --> 00:00:40,492
<i>Não chorei em reuniões,
não usei mini saias,</i>
5
00:00:40,493 --> 00:00:45,631
<i>Aturei os tipos esquisitos que
adoram te beijar na boca no Natal.</i>
6
00:00:45,681 --> 00:00:49,046
<i>É justo que para ser a Vice Presidente
mais jovem da empresa,</i>
7
00:00:49,106 --> 00:00:51,701
<i>tenho que ser a mãe
mais velha do berçário?</i>
8
00:00:51,781 --> 00:00:56,109
<i>Na verdade, não. Mas, faz parte
do acordo. Eu fiz essa escolha.</i>
9
00:00:56,440 --> 00:01:00,096
<i>Algumas mulheres ficam grávidas,
eu, ganhei promoções.</i>
10
00:01:00,537 --> 00:01:06,498
E ainda espero encontrar alguém,
me apaixonar e casar, mas...
11
00:01:07,690 --> 00:01:11,587
É um cenário de grande risco.
E quero um bebê agora,
12
00:01:11,647 --> 00:01:13,160
tenho 37 anos.
13
00:01:17,037 --> 00:01:20,502
Foi demais para um
primeiro encontro, não?
14
00:01:20,552 --> 00:01:24,639
- É demais?
- Vou só usar o...
15
00:01:37,142 --> 00:01:39,396
Embrulhe isso para viagem.
16
00:01:39,397 --> 00:01:43,192
<i>UMA MÃE PARA
MEU BEBÊ</i>
17
00:02:18,444 --> 00:02:21,800
Bom dia, obrigado por terem
vindo tão cedo para a reunião.
18
00:02:21,880 --> 00:02:23,633
Comecemos.
19
00:02:29,562 --> 00:02:31,062
<b>ADOÇÃO</b>
20
00:02:39,923 --> 00:02:41,735
<b>DOADORES DE ESPERMA</b>
21
00:02:59,697 --> 00:03:01,197
Esse.
22
00:03:35,298 --> 00:03:36,798
<i>Este é o mês!
Sim!</i>
23
00:03:38,405 --> 00:03:39,917
<i>Sim!
Está fértil!</i>
24
00:03:45,908 --> 00:03:47,801
<i>Relaxe...
Isso acontecerá.</i>
25
00:04:04,351 --> 00:04:07,095
Não gosto do aspecto
do seu útero.
26
00:04:07,175 --> 00:04:10,360
Não me leve a mal,
seus óvulos estão perfeitos,
27
...