1
00:00:29,842 --> 00:00:32,342
Ez olyan gyönyörû.
2
00:00:33,512 --> 00:00:34,803
Tudod, Gary...
3
00:00:36,751 --> 00:00:38,642
Nézd meg õt.
4
00:00:45,993 --> 00:00:48,929
Tudod mit szeretnék
csinálni velük?
5
00:00:48,597 --> 00:00:51,532
Zuhanyozni.
6
00:00:51,600 --> 00:00:54,334
Aztán bevágódni
a városba, baby.
7
00:00:54,403 --> 00:00:56,036
Õrület!
8
00:00:56,104 --> 00:00:57,969
Egy kis ital.
9
00:00:58,040 --> 00:01:00,565
Egy kis éjszakai élet,
táncolás.
10
00:01:00,643 --> 00:01:01,870
Táncolás.
11
00:01:01,945 --> 00:01:04,582
Rendeznénk egy óriási partit!
Úgy értem, hogy egy óriásit!
12
00:01:04,649 --> 00:01:08,685
Mindenkit meghívunk,
nõk mindenfelé.
13
00:01:08,685 --> 00:01:11,852
Ezek a lányok is
mind ott lesznek.
14
00:01:11,921 --> 00:01:13,653
Meztelen testek mindenhol.
15
00:01:14,525 --> 00:01:15,650
Megismerik a nevem.
16
00:01:16,093 --> 00:01:17,058
Mi van?
17
00:01:17,129 --> 00:01:20,793
Senki sem kedvel minket.
Senki.
18
00:01:20,864 --> 00:01:24,000
Miért nem hagyod,
hogy fantáziáljak?
19
00:01:24,068 --> 00:01:26,262
Ismerjük a valóságot.
20
00:01:26,338 --> 00:01:29,471
Ne rombold le
a fantáziám, oké?
21
00:01:29,840 --> 00:01:30,974
És azután,
22
00:01:31,042 --> 00:01:32,775
bevágódunk, ember.
23
00:01:32,843 --> 00:01:34,978
Híresek leszünk.
Tisztelni fognak.
24
00:01:35,046 --> 00:01:37,037
Ember, pengék leszünk.
25
00:01:38,883 --> 00:01:42,547
És amikor a füst kitisztul,
rendben...
26
00:01:44,055 --> 00:01:46,319
az a két hölgy
27
00:01:46,392 --> 00:01:48,826
belénk esik, elképesztõen teljesen
28
00:01:48,894 --> 00:01:52,558
és totálisan nagy
szerelemmel, Wyatt.
29
00:01:52,632 --> 00:01:54,624
Ezt kapd ki.
30
00:01:56,636 --> 00:01:57,301
Yo!
31
00:01:57,371 --> 00:01:59,901
Ezt kapjátok ki!
32
00:02:17,625 --> 00:02:20,219
Nézzétek, mi
sajnáljuk...
33
00:02:29,137 --> 00:02:34,163
...