1
00:01:52,240 --> 00:01:55,694
O P A K I I G R A È I
2
00:02:38,060 --> 00:02:41,336
Èist je.
3
00:02:43,820 --> 00:02:46,254
Zato si tu?
4
00:04:32,860 --> 00:04:36,375
Bilo je vrijeme...
5
00:04:47,980 --> 00:04:52,770
16:35.
-Nisi razumio.
6
00:04:52,980 --> 00:04:57,929
Nisam pitao za vrijeme, samo
sam rekao da je bilo vrijeme.
7
00:04:58,500 --> 00:05:04,848
Bilo je vrijeme? -Aha,
pogledaj onu tamnoputu.
8
00:05:05,060 --> 00:05:08,769
Seksi, zar ne?
9
00:05:09,060 --> 00:05:10,539
lma 70 g.
10
00:05:10,740 --> 00:05:15,336
Najmanje.
No bilo je vrijeme.
11
00:05:15,580 --> 00:05:18,094
Ne znam.
-lme je Smith, nisam iz grada.
12
00:05:18,340 --> 00:05:21,298
-G. Smith, èujte...
-Samo Smith.
13
00:05:21,540 --> 00:05:28,298
U gradu sam zbog
Kansas City Shufflea.
14
00:05:29,460 --> 00:05:31,894
to je Kansas City Shuffle?
15
00:05:32,260 --> 00:05:36,492
To je kad svi gledaju
desno, a ti ode Iijevo.
16
00:05:36,700 --> 00:05:43,876
Nikad èuo. -To Ijudi ne èuju.
UgIavnom se ogIue.
17
00:05:44,140 --> 00:05:47,496
Ovaj je nastajao 20 g.
18
00:05:47,700 --> 00:05:49,418
20 g.?
19
00:05:49,660 --> 00:05:53,335
Nije to sitnica.
20
00:05:53,660 --> 00:05:56,970
Treba dosta planiranja.
21
00:05:57,220 --> 00:05:59,415
l ljudi.
22
00:05:59,580 --> 00:06:03,175
Ljudi povezanih nekim sIuèajem.
23
00:06:03,380 --> 00:06:05,894
Poput apta u noæi.
24
00:06:06,140 --> 00:06:12,056
Na mjestu koje ne zaboravlja,
èak i kad Ijudi zaborave.
25
00:06:16,460 --> 00:06:19,850
Sve poèinje konjem.
26
00:06:23,180 --> 00:06:26,297
To su zvali Ijekarnièki hendikep.
27
00:06:26,440 --> 00:06:28,571
Hipodrom Aqueduct,
New York, 1978.
28
00:06:28,620 --> 00:06:31,518
Èovjek je htio Iaku Iovu
pa to tako iskombinira.
29
00:06:31,660 --> 00:06:36,859
Pozove Doca, poznatog
po znanju, ne i diskreciji.
30
00:06:39,460 --> 00:06:41,690
Jebi me, duo,
jebi me. Hajde!
31
...