1
00:03:11,008 --> 00:03:13,065
Ovo globalno zagrijavanje me ubija.
2
00:03:13,065 --> 00:03:16,774
Sad je prevruce.
Ledeno doba je bilo prehladno.
3
00:03:17,379 --> 00:03:19,355
Sta treba da se desi
sto bi te ucinilo sretnim?
4
00:03:21,935 --> 00:03:23,427
Ovo volim.
5
00:04:07,460 --> 00:04:09,556
Nema trcanja, James.
Znas pravila.
6
00:04:12,339 --> 00:04:13,508
Natjeraj me, ljenjivce.
7
00:04:14,597 --> 00:04:16,210
Natjeraj me, gospodine.
8
00:04:21,653 --> 00:04:25,565
Justine, sacekaj malo.
Hectore, ne mozes pi-pi tu.
9
00:04:26,694 --> 00:04:29,113
Ok, tu je u redu.
Ashley, prestani skuuuu...
10
00:04:29,194 --> 00:04:31,250
Pinjada.
11
00:04:32,782 --> 00:04:34,556
Trebali bi da nosite povez preko ociju.
12
00:04:34,556 --> 00:04:35,524
Ok.
13
00:04:37,218 --> 00:04:39,798
Moj red je da ga udaram.
Moj red. Moj. Moj.
14
00:04:47,581 --> 00:04:49,435
Hej, nema slatkisa u tebi.
15
00:04:49,435 --> 00:04:50,927
HHajde da ga zakopamo.
16
00:04:57,177 --> 00:04:59,677
Hej, djeco, ko vam je rekao da
mozete da mucite ljenjivca?
17
00:04:59,677 --> 00:05:02,258
Nemoj im unistavati kreativnost.
18
00:05:02,903 --> 00:05:08,065
Hej, Manny. Diego.
Moze li mala pomoc?
19
00:05:10,685 --> 00:05:12,056
Vidi, otvorio sam svoj kamp.
20
00:05:12,056 --> 00:05:15,081
Dodjite i odsjednite.
Sidov kamp.
21
00:05:15,081 --> 00:05:18,226
Cestitam.
Sad si idiot na dva jezika.
22
00:05:19,395 --> 00:05:21,250
Ne pred D J E C O M.
23
00:05:21,250 --> 00:05:25,202
Ovi momci me vole, je l' tako Billy?
Ne tjeraj me da te pojedem.
24
00:05:26,613 --> 00:05:29,234
Ah, ta djeca.
Zato ih zovu djeca.
25
00:05:29,879 --> 00:05:33,145
Rekao sam ti, Sid! Nisi
kvalifikovan da vodis kamp.
26
00:05:33,145 --> 00:05:36,008
Kakve kvalifikacije trebaju
da bi se brinuo o djeci?
27
00:05:36,492 --> 00:05:38,145
Usput, ova djeca brinu o Manny.
28
00:05:38,145 --> 00:05:40,282
Ja sam im idol.
29
...