1
00:00:14,900 --> 00:00:21,600
Adaptação para Português-Br.
F.LEI. (chicofilmes)
2
00:00:26,801 --> 00:00:31,253
"O HOMEM DO OESTE"
3
00:02:16,645 --> 00:02:18,840
- Quer ajuda, amigo?
-Me faz o favor.
4
00:02:18,925 --> 00:02:21,234
- Que pretende fazer?
- Encostá-la ali.
5
00:02:21,325 --> 00:02:23,236
Aí mesmo.
6
00:02:39,565 --> 00:02:43,001
- Já está de partida.
- És muito perspicaz.
7
00:02:44,085 --> 00:02:48,044
Adeus, Willie. E obrigado por ter
sido o único homem daqui...
8
00:02:48,125 --> 00:02:50,081
... que nunca me fez uma proposta indecente.
9
00:02:50,165 --> 00:02:52,599
Se fosse mais jovem, talvez fizesse.
10
00:02:53,325 --> 00:02:55,964
Diga a ela para cantar alto e ter cuidado
com as mãos do gerente.
11
00:02:56,045 --> 00:02:58,001
Boa sorte, Billie.
12
00:03:03,765 --> 00:03:07,235
- Ouça, pode-se comer aqui?
- Claro, entre.
13
00:03:27,605 --> 00:03:29,914
- Pode cuidar do cavalo durante alguns dias?
- Claro.
14
00:03:30,005 --> 00:03:33,520
Henry, tens um cliente.
Quer que cuide do cavalo dele.
15
00:03:34,805 --> 00:03:36,761
Está bem.
16
00:03:37,965 --> 00:03:40,115
- Como se chama?
- Link Jones.
17
00:03:40,205 --> 00:03:43,675
- Link Jones? J-O-N-E-S?
- isso mesmo.
18
00:03:43,765 --> 00:03:45,676
De onde é?
19
00:03:45,765 --> 00:03:48,518
Cinco dias a Oeste daqui... Good Hope.
20
00:03:49,645 --> 00:03:51,556
Qual é o preço?
21
00:03:52,205 --> 00:03:54,435
25 cêntimos por dia. Um dólar adiantado.
22
00:03:54,525 --> 00:03:56,834
Tom, cuida do cavalo, está bem?
23
00:03:57,725 --> 00:03:58,680
Obrigado.
24
00:03:58,765 --> 00:04:02,360
- Onde se pode tomar um banho por aqui?
- Ali atrás.
25
00:04:41,805 --> 00:04:43,875
- Obrigado.
- De nada.
26
00:04:45,365 --> 00:04:47,925
- Um bilhete para Fort Worth, por favor.
- Sim, senhor
27
00:04:48,765 --> 00:04:50,756
São 8.35, senhor.
28
00:04:56,205 --> 00:04:58,355
...