1
00:00:23,091 --> 00:00:25,291
Várj...
2
00:00:27,891 --> 00:00:30,124
Megfoglak.
3
00:00:31,291 --> 00:00:33,376
Sosem kapsz el, Turok.
4
00:00:34,200 --> 00:00:37,287
- Akkor is elkaplak.
- Majd csak utánam.
5
00:00:37,329 --> 00:00:39,081
Megvagy, Catori.
6
00:00:42,991 --> 00:00:44,868
A hajtûm.
7
00:00:47,591 --> 00:00:48,842
Egy csók annak...
8
00:00:49,007 --> 00:00:51,301
aki visszaszerzi nekem.
9
00:01:29,991 --> 00:01:31,451
Menjünk.
10
00:01:32,801 --> 00:01:34,261
Adjátok vissza!
11
00:01:35,291 --> 00:01:36,751
Gyere, vedd el.
12
00:01:37,806 --> 00:01:39,891
Mondom, adjátok vissza!
13
00:01:40,108 --> 00:01:42,277
Látjátok a fiút?
14
00:01:44,909 --> 00:01:49,497
Tetszik nekem.
Elcserélem veled ... erre!
15
00:01:58,241 --> 00:02:02,191
Végezzetek a fiúkkal és hozzátok a lányt.
16
00:02:55,161 --> 00:02:57,346
Turok...
17
00:03:03,751 --> 00:03:05,836
Turok!
Megölöd õt!
18
00:03:32,381 --> 00:03:34,676
Turok!
Itt az idõ.
19
00:03:41,191 --> 00:03:44,723
Ha Turok testvére életben marad...
én megbocsájtok neki.
20
00:03:44,765 --> 00:03:47,268
Azok az emberek az ellenségeink voltak.
21
00:03:47,309 --> 00:03:51,438
Ellenségek vagy sem,
a testvéreik és a gyermekeik nem fognak megbocsájtani.
22
00:03:51,499 --> 00:03:54,508
Megfizetünk majd azért,
hogy a fiad megölte azokat az embereket.
23
00:03:54,609 --> 00:03:58,808
Vajon egy sólymot is kérdõre vonunk, hogy miért ölt?
Vagy egy farkast?
24
00:03:58,992 --> 00:04:01,790
Ez a földünk törvénye.
25
00:04:03,165 --> 00:04:08,691
Ami erre a fiúra vár, nem egy békés, napsütötte
föld, vagy mosolygó vízmosások.
26
00:04:08,792 --> 00:04:15,469
Hanem egy sötét és vad világ,
ami olyannyira idegen számunkra, mint a fiú szelleme.
27
00:04:15,657 --> 00:04:19,891
Nem hagyhatjuk,
hogy sötétsége elpusztítson mindannyiunkat.
28
00:04:19,908 --> 00:04:25,891
Magam elõtt látom az utad, Turok.
A vérrel áztatott utat.
...