1
00:01:40,283 --> 00:01:43,202
Ide, ide...
2
00:01:44,558 --> 00:01:47,060
I otilo je!
3
00:01:49,562 --> 00:01:51,335
Moda bi trebalo napraviti
stanku?
4
00:01:52,377 --> 00:01:57,276
To je to, ne mogu vie ovo trpjeti,
odustajem! Muka mi je da
5
00:01:57,277 --> 00:01:59,884
se borim za opstanak, da se
borim sa luðacima koji mi
6
00:01:59,988 --> 00:02:06,555
stalno uzimaju ljenjake, a pogotovo
mi je muka ovog glupog, glupog,
7
00:02:06,556 --> 00:02:09,267
glupog drveta!
8
00:02:11,352 --> 00:02:16,670
to se dogaða?
-Momci, mislim da se naljutilo!
9
00:02:26,574 --> 00:02:29,285
SIERA LAKES
FARMA DRVEÆA
10
00:03:19,226 --> 00:03:25,168
Budan sam! Ustao sam!
I kasnim!
11
00:03:29,130 --> 00:03:33,301
De mol Dave.
12
00:03:43,935 --> 00:03:46,125
Kljuèevi, torba.
13
00:03:48,001 --> 00:03:52,797
Hlaèe, potrebne su mi,
one su najbitnije.
14
00:03:57,489 --> 00:04:00,304
Claire? -Dave?
15
00:04:01,242 --> 00:04:08,748
Kako si? Nisam te vidio od kako
si rekla da me vie eli
16
00:04:08,749 --> 00:04:12,502
vidjeti. -Izgleda da je uspjelo.
-Ba je to zabavan dan bio.
17
00:04:12,711 --> 00:04:16,777
Da pogaðam, opet kasni na
neto? Isti stari Dave.
18
00:04:17,194 --> 00:04:22,302
Ne pratim te. -Zna, momak koji
se uvijek glupira, ne moe
19
00:04:22,303 --> 00:04:25,394
biti u ozbiljnoj vezi.
-To je bio stari Dave.
20
00:04:25,431 --> 00:04:30,851
A da poprièamo o novom Daveu
uz veèeru, sutra naveèer kod mene?
21
00:04:30,852 --> 00:04:36,065
Ja... -Odlièno! -Ne.
-Dobro izgleda.
22
00:05:25,589 --> 00:05:29,446
Gdje smo to mi?
-Mislim da smo promijenili
23
00:05:29,551 --> 00:05:34,764
umu, sviða mi se, tiho je.
-Gdje je ostalo drvo?
24
00:05:35,076 --> 00:05:37,891
Ohladi, u zgradi smo, Teodore.
25
00:05:40,394 --> 00:05:46,128
Dave? -Iane?
-Veliki momèe.
26
00:05:48,005 --> 00:05:50,783
Jesi li ikada vidio pogled
sa osamdesetog kata?
27
...