1
00:00:29,947 --> 00:00:33,656
SZKAFANDER ÉS PILLANGÓ
2
00:02:14,627 --> 00:02:17,986
- Nézze! Ébredezik.
- Tárcsázza Dr. Cocheton-t! Gyorsan!
3
00:02:17,987 --> 00:02:20,066
Dr. Cocheton-t a 119-es szobába!
4
00:02:20,067 --> 00:02:24,327
Mr. Bauby, nyissa ki a szemeit!
Nyissa ki a szemeit!
5
00:02:24,707 --> 00:02:27,346
Mr. Bauby, nyissa ki a szemeit!
6
00:02:28,427 --> 00:02:32,420
Régóta alszik, és most ébredezik.
Hall engem?
7
00:02:32,587 --> 00:02:33,940
Igen, hallom.
8
00:02:37,787 --> 00:02:38,981
Mi történik?
9
00:02:42,747 --> 00:02:44,607
Jézusom, ez egy kórház!
10
00:02:45,427 --> 00:02:48,227
Mr. Bauby, nyissa nagyra a szemeit!
11
00:02:50,507 --> 00:02:52,498
Próbálja nyitva tartani!
12
00:02:53,067 --> 00:02:57,219
Igen, így jó lesz.
Kövesse a lámpát a szemével!
13
00:03:03,387 --> 00:03:04,581
Rendben.
14
00:03:06,427 --> 00:03:09,942
Ne ijedjen meg, kórházban van.
15
00:03:11,507 --> 00:03:15,819
Orvos vagyok. A nevem Dr. Cocheton.
Õk a nõvérek.
16
00:03:16,747 --> 00:03:20,066
Azért vagyunk itt,
hogy gondoskodjunk önrõI.
17
00:03:20,067 --> 00:03:22,137
Emlékszik mi történt?
18
00:03:24,587 --> 00:03:26,657
Emlékszik mi történt?
19
00:03:26,867 --> 00:03:30,576
Csak homályosan.
20
00:03:35,747 --> 00:03:41,379
A Naval Kórházban van, Berck-ben.
A tengerparton, Calais-nál.
21
00:03:41,587 --> 00:03:45,626
Elõször Párizsban kezelték,
aztán hozták ide.
22
00:03:45,827 --> 00:03:47,658
Emlékszik erre?
23
00:03:49,347 --> 00:03:50,547
Jean-Dominique.
24
00:03:51,907 --> 00:03:53,625
Agyvérzése volt.
25
00:03:53,827 --> 00:03:56,819
Majdnem 3 hete kómában van.
26
00:03:57,027 --> 00:04:00,656
De most már ébredezik
és rendbe fog jönni.
27
00:04:02,067 --> 00:04:03,341
Ígérem.
28
00:04:04,366 --> 00:04:05,603
Köszönöm.
29
00:04:05,604 --> 00:04:08,144
El kell végeznem néhány tesztet.
30
...