1
00:00:29,745 --> 00:00:32,245
Tradução: baudrillard
2
00:00:40,507 --> 00:00:43,676
Kevin! Reforçamos a rampa
de saída?
3
00:00:43,743 --> 00:00:45,638
Não, não tivemos tempo.
4
00:00:47,113 --> 00:00:48,610
Legal.
5
00:00:57,190 --> 00:00:59,317
Alma da águia.
6
00:01:15,842 --> 00:01:17,002
Oh, Merda!
7
00:01:19,579 --> 00:01:21,246
Você está bem?
8
00:02:17,537 --> 00:02:18,836
E aí, pequenos ciclistas?
9
00:02:19,038 --> 00:02:23,497
Amanhã vou saltar a piscina pública.
Dois dólares. Digam a seus amigos.
10
00:02:29,249 --> 00:02:31,149
Comam poeira!
11
00:02:31,751 --> 00:02:33,714
Isso é apenas uma amostra.
12
00:02:34,220 --> 00:02:35,619
Vejo vocês lá.
13
00:02:48,868 --> 00:02:49,960
Toranja rosa.
14
00:02:50,069 --> 00:02:51,195
Sim.
15
00:02:55,208 --> 00:02:57,176
- Marshmallow assado.
- Sim.
16
00:02:57,377 --> 00:02:58,776
Termine com elas.
17
00:03:02,482 --> 00:03:03,813
Framboesa?
18
00:03:04,484 --> 00:03:06,042
Telepático! Muito cereja.
19
00:03:06,152 --> 00:03:07,578
100%, sem erros.
20
00:03:09,322 --> 00:03:11,490
Eu vou soltar um barro.
21
00:03:12,625 --> 00:03:14,456
- Voltron?
- Sou eu.
22
00:03:15,528 --> 00:03:17,496
- Oi, Dave.
- Como você está, Cathy?
23
00:03:17,697 --> 00:03:19,130
Por que se colocou o nome de Voltron?
24
00:03:19,232 --> 00:03:22,360
Eu não sei.
Talvez porque é super bandido.
25
00:03:23,870 --> 00:03:26,270
- Você é esquisito.
- Diabos, é, eu sou.
26
00:03:26,372 --> 00:03:27,430
Yoo-hoo, cabeças de merda.
27
00:03:27,440 --> 00:03:29,733
Eu acabei de achar um pacote com
fogos de artifício no banheiro masculino.
28
00:03:29,742 --> 00:03:31,141
Vocês querem acendê-los?
29
00:03:31,244 --> 00:03:34,242
Tá certo, caras. Preparem-se
para ficarem deslumbrados.
30
00:03:47,493 --> 00:03:48,687
Saltando a piscina amanhã!
31
00:04:06,813 --> 00:04:08,478
Porcaria. Rod!
32
...