1
00:00:12,080 --> 00:00:16,596
CONFESSO
2
00:01:33,600 --> 00:01:34,999
DIRECCÃO
3
00:01:41,360 --> 00:01:42,588
DIRECCÃO
4
00:03:09,560 --> 00:03:11,471
Quem está aí?
5
00:03:54,600 --> 00:03:56,352
Keller.
6
00:03:56,520 --> 00:03:58,590
O que faz aqui
a esta hora da noite?
7
00:03:58,760 --> 00:04:02,275
Queria rezar.
8
00:04:02,440 --> 00:04:04,431
Há algum problema?
9
00:04:04,840 --> 00:04:06,637
Eu...
10
00:04:06,800 --> 00:04:09,997
Posso ajudá-Io,
de alguma forma?
11
00:04:10,160 --> 00:04:13,630
- Posso ajudar?
- Ninguém pode ajudar-me.
12
00:04:15,040 --> 00:04:17,429
Abusei da sua bondade.
13
00:04:17,600 --> 00:04:18,953
Como?
14
00:04:19,120 --> 00:04:24,638
O Sr. Padre deu-me a mim e à minha
mulher casa, emprego e até amizade.
15
00:04:24,800 --> 00:04:27,473
Senti que o Sr. Padre permitiria
que eu fosse seu amigo.
16
00:04:27,640 --> 00:04:32,873
É algo maravilhoso para um refugiado,
um alemão, um homem sem lar.
17
00:04:33,040 --> 00:04:36,828
- Agora, vai odiar-me.
- Não odeio ninguém, Keller.
18
00:04:37,280 --> 00:04:40,989
Vai odiar, depois do que já fez
por mim.
19
00:04:41,160 --> 00:04:42,832
Confiou em mim.
20
00:04:43,000 --> 00:04:45,878
Não deixou que eu e a minha mulher
fôssemos criados comuns.
21
00:04:46,280 --> 00:04:51,308
Arranjou-nos um serviço mais
agradável para nós, aqui na reitoria.
22
00:04:51,960 --> 00:04:55,953
Ver a minha mulher
a trabalhar tanto...
23
00:04:56,840 --> 00:04:58,273
parte-me o coração.
24
00:04:59,600 --> 00:05:01,795
O que se passa?
25
00:05:03,360 --> 00:05:06,113
Tenho de me confessar a si.
26
00:05:06,280 --> 00:05:07,713
Tenho de dizer a alguém.
27
00:05:11,160 --> 00:05:14,277
Quero confessar-me.
28
00:05:26,120 --> 00:05:28,031
PADRE MICHAEL LOGAN
29
00:05:35,920 --> 00:05:39,833
Confesso a Deus Todo-Poderoso
e a si, Sr. Padre, que pequei.
30
00:05:40,000 --> 00:05:43,549
...