1
00:00:41,400 --> 00:00:43,700
Alanyok kerestetnek!
2
00:00:43,900 --> 00:00:47,200
Díjazás: 4000 márka,
egy 14 napos kísérletért...
3
00:00:47,400 --> 00:00:49,200
..egy ál-börtönben.
4
00:01:26,400 --> 00:01:27,900
A Crown Plázához, kérem.
5
00:01:32,500 --> 00:01:35,200
A KÍSÉRLET
6
00:01:45,900 --> 00:01:47,600
- Vigyázz magadra!
- Te is.
7
00:02:54,900 --> 00:02:57,000
Harci kutyák, harci kutyák?
Mi a fenének kell valakinek harci kutya?
8
00:02:57,200 --> 00:02:59,700
A régi idõkben a rómaiaknak
voltak harci kutyáik.
9
00:03:00,800 --> 00:03:02,600
Elnézést, nem ismerem én magát?
10
00:03:03,400 --> 00:03:06,600
Várjon csak, B&S, cola, Spiegel és
ha nem tévedek...
11
00:03:06,800 --> 00:03:09,100
...Hubba Bubba, igazam van, ugye?
12
00:03:12,400 --> 00:03:13,300
Stimmel.
13
00:03:13,800 --> 00:03:16,300
Hé, már tudom! Maga nem az a
standos az Aachenerstrasséról?
14
00:03:16,500 --> 00:03:17,600
És maga Tarek, ugye?
15
00:03:17,700 --> 00:03:18,600
Ja, így van.
16
00:03:18,800 --> 00:03:20,600
Hát igen, mindent taxist ismerek a városban.
Taxist?
17
00:03:21,000 --> 00:03:21,800
Valaha én is az voltam.
18
00:03:30,400 --> 00:03:31,100
Jó napot, uraim!
19
00:03:31,300 --> 00:03:34,300
Grimm doktornõ vagyok, a kísérlet
tudományos asszisztense.
20
00:03:34,500 --> 00:03:36,700
Mindannyian tudják, miért jöttek ide?
Alanynak.
21
00:03:37,300 --> 00:03:40,100
A kísérlet fájdalommentes.
Nincs szükség gyógyszeres kezelésre.
22
00:03:40,300 --> 00:03:43,100
A börtön-szituációban elõforduló
csoportos viselkedést kutatjuk.
23
00:03:43,300 --> 00:03:45,300
Börtönõröket vagy rabokat
fogunk alakítani?
24
00:03:45,400 --> 00:03:48,100
Két csoportba lesznek osztva.
A számítógép dönti majd el.
25
00:03:48,200 --> 00:03:52,100
Csinálunk egy tesztsorozatot,
hogy megvizsgáljuk a fizikai állapotukat.
26
00:03:52,800 --> 00:03:54,900
Elõzetesen mindenképpen közölnöm kell
...