1
00:00:07,000 --> 00:00:10,960
Starbuck caiu em um planeta
na extremidade do setor Ômega.
2
00:00:11,010 --> 00:00:13,225
- Pelo menos nós não enferrujamos.
- Silêncio.
3
00:00:13,260 --> 00:00:16,140
- Kyle?
- Meu irmão. Ele é nosso líder.
4
00:00:16,180 --> 00:00:19,350
Ele é só um menino e os
outros eram só crianças.
5
00:00:19,390 --> 00:00:22,310
Nós trocamos Starbuck com as
torradeiras pelo nosso Pai.
6
00:00:22,345 --> 00:00:24,600
E eu há pouco
quis Ihe agradecer.
7
00:00:25,810 --> 00:00:28,190
Nós não temos seu
pai, mas...
8
00:00:29,150 --> 00:00:31,240
você é bem-vinda.
9
00:00:37,070 --> 00:00:39,490
Existem aqueles que crêem
10
00:00:39,540 --> 00:00:41,540
que a vida aqui
11
00:00:41,580 --> 00:00:44,080
começou lá fora,
12
00:00:44,120 --> 00:00:47,170
nos confins do universo,
13
00:00:47,210 --> 00:00:49,960
com tribos de humanos
14
00:00:50,000 --> 00:00:54,300
que podem ter sido os
antepassados dos egípcios,
15
00:00:54,340 --> 00:00:58,050
ou dos toltecas,
ou dos maias.
16
00:00:58,100 --> 00:01:03,020
Alguns crêem que ainda
pode haver irmãos do homem
17
00:01:03,060 --> 00:01:06,310
que mesmo agora
lutam para sobreviver
18
00:01:06,350 --> 00:01:09,980
em algum lugar
além dos céus.
19
00:02:57,590 --> 00:03:00,800
Boomer, tomei uma
grande decisão.
20
00:03:00,840 --> 00:03:04,140
- Você deveria ser o primeiro a saber.
- Só há nós dois aqui fora.
21
00:03:04,175 --> 00:03:06,970
Veja aquela estrela
vermelha 40 graus?
22
00:03:07,020 --> 00:03:09,730
Eu acertei. O que
é a grande decisão?
23
00:03:09,770 --> 00:03:11,775
Eu há pouco estava
encarando isto
24
00:03:11,810 --> 00:03:15,190
e as palavras de meu instrutor
de vôo vieram a minha mente.
25
00:03:15,225 --> 00:03:18,570
Starbuck, piloto de víper
só terá três vípers...
26
00:03:18,610 --> 00:03:22,360
em um ele treina, em
outro ele escapa...
27
00:03:22,410 --> 00:03:25,080
...