1
00:00:10,082 --> 00:00:19,082
<b>AKIRA KUROSAWA:
Á L M O K</b>
2
00:00:21,683 --> 00:00:27,177
<b>NAPFÉNY AZ ESÕBEN
(Volt egy álmom...)</b>
3
00:01:02,758 --> 00:01:04,521
Te itthon maradsz.
4
00:01:05,660 --> 00:01:08,094
A nap süt, de esik.
5
00:01:08,163 --> 00:01:11,189
A Rókák ebben az idõben
tartják az esküvõi menetet.
6
00:01:11,299 --> 00:01:14,564
És nem szeretik, ha nézik õket.
7
00:01:15,504 --> 00:01:17,836
Ha ezt tennéd,
nagyon dühösek lennének.
8
00:07:32,347 --> 00:07:34,076
Elmentél és megnézted...
9
00:07:35,884 --> 00:07:38,284
...amit nem lett volna szabad.
10
00:07:40,288 --> 00:07:42,188
Most már nem engedhetlek be.
11
00:07:45,160 --> 00:07:47,594
Egy dühös róka keresett téged.
12
00:07:49,664 --> 00:07:51,131
Ezt hagyta itt.
13
00:08:09,851 --> 00:08:12,251
Gondolhatod, hogy meg akar ölni.
14
00:08:14,789 --> 00:08:18,885
Menj gyorsan és kérd bocsánatukat.
15
00:08:20,828 --> 00:08:25,026
Add vissza a kést és
mond meg nekik mennyire sajnálod.
16
00:08:31,072 --> 00:08:33,165
Általában nem bocsátanak meg.
17
00:08:34,709 --> 00:08:37,200
Készülj fel, hogy meghalsz.
18
00:08:39,013 --> 00:08:41,174
Rajta, indulj.
19
00:08:43,284 --> 00:08:48,278
Ha megbocsátanak, beengedhetlek.
20
00:08:49,390 --> 00:08:53,156
De nem tudom, hol élnek.
21
00:08:55,396 --> 00:08:56,988
Neked kell rájönnöd.
22
00:08:58,266 --> 00:09:02,168
Az ilyen napokon mindig vannak
szivárványok.
23
00:09:04,472 --> 00:09:07,999
A Rókák a szivárványok alatt élnek.
24
00:11:10,198 --> 00:11:13,591
<b>A BARACKOS KERT
(Újabb álom...)</b>
25
00:11:44,298 --> 00:11:45,765
Fogd meg, nõvérkém.
26
00:11:45,833 --> 00:11:47,027
Köszönöm.
27
00:12:11,493 --> 00:12:13,484
Nem hatan vagytok?
28
00:12:13,662 --> 00:12:17,120
Hatan voltatok, ezért
hatnak hoztam.
29
00:12:17,299 --> 00:12:20,666
Tévedsz. De tiéd lehet
a plusz egy.
30
00:12:21,303 --> 00:12:23,703
Nekem már van.
...