1
00:00:13,500 --> 00:00:17,500
ALICE NAS CIDADES
2
00:01:48,501 --> 00:01:51,501
"Sob o calçadão..."
3
00:01:52,502 --> 00:01:55,502
"junto ao mar..."
4
00:01:57,503 --> 00:01:59,503
"debaixo das cobertas
com minha garota..."
5
00:02:01,504 --> 00:02:03,504
"é onde quero estar..."
6
00:05:48,505 --> 00:05:51,305
Ei cara... por que você tira fotos?
7
00:06:01,506 --> 00:06:03,506
Eu só gosto.
8
00:06:06,207 --> 00:06:09,507
Nunca mostram realmente o que viu.
9
00:06:17,508 --> 00:06:19,008
Tirar fotos..,
10
00:06:20,300 --> 00:06:24,192
deixando para trás tudo
o que você não suporta
11
00:06:26,010 --> 00:06:29,810
Canal 6, WTVR
12
00:06:34,511 --> 00:06:35,711
Falando comigo mesmo...
13
00:06:37,512 --> 00:06:40,012
Isso é mais ouvir do que falar.
14
00:07:04,013 --> 00:07:05,013
Cala a boca!
15
00:07:07,514 --> 00:07:09,714
Nunca ouvi o final
16
00:07:12,515 --> 00:07:13,715
Skyway motel...
17
00:08:02,716 --> 00:08:04,516
"Está certo?"
18
00:08:05,517 --> 00:08:06,517
"realmente certo?"
19
00:08:12,018 --> 00:08:14,018
"Não querida, foi há muito tempo."
20
00:08:37,319 --> 00:08:39,019
"Você estava contando seus
planos políticos, sr. Douglas..."
21
00:08:40,020 --> 00:08:41,520
"Por favor, continue..."
22
00:09:01,521 --> 00:09:02,521
"Boa noite, juiz."
23
00:09:08,022 --> 00:09:12,022
"Isso é contra meus princípios, mas
quero falar com você como um homem feito."
24
00:09:12,822 --> 00:09:15,222
"Prossiga, juiz, estou escutando."
25
00:09:15,823 --> 00:09:17,823
"Você não acha que precisaria
de um advogado mais velho?"
26
00:09:18,524 --> 00:09:19,524
"Boa noite, juiz."
27
00:09:39,525 --> 00:09:40,525
"Olá, amigos.."
28
00:09:42,026 --> 00:09:44,526
"falando a vocês da minha terra"
29
00:09:45,127 --> 00:09:46,027
"a ensolarada Flórida.."
30
...