1
00:00:19,433 --> 00:00:22,975
"Uma grande civilização não
é conquistada de fora...
2
00:00:23,491 --> 00:00:26,430
...até que se destrói ela
mesma de dentro. W. Durant"
3
00:03:22,897 --> 00:03:24,605
O coração...
4
00:03:32,643 --> 00:03:34,068
para Rã Fumaça.
5
00:03:34,272 --> 00:03:35,293
Obrigado..
6
00:03:41,584 --> 00:03:44,136
O figado para Nariz Curva
7
00:03:44,446 --> 00:03:44,848
Obrigado
8
00:03:50,621 --> 00:03:51,694
Folha Cacau...
9
00:03:52,070 --> 00:03:52,812
...as orelhas
10
00:03:53,226 --> 00:03:53,944
Obrigado
11
00:03:57,457 --> 00:03:58,998
e para ti, Banguela
12
00:04:01,754 --> 00:04:02,830
...as bolas.
13
00:04:06,761 --> 00:04:07,804
Outra vez não...
14
00:04:08,332 --> 00:04:09,310
Estou-te ajudando.
15
00:04:09,583 --> 00:04:10,525
as cometa Você!
16
00:04:10,817 --> 00:04:13,233
Eu não as necessito.
Tampouco outros.
17
00:04:13,570 --> 00:04:14,664
Verdade, amigos?
18
00:04:14,898 --> 00:04:15,462
Não
19
00:04:15,824 --> 00:04:16,194
Claro que não!
20
00:04:16,544 --> 00:04:17,139
Às vezes!
21
00:04:17,644 --> 00:04:18,460
O que crie!
22
00:04:18,959 --> 00:04:19,489
Não!
23
00:04:19,810 --> 00:04:20,560
Não, não!
24
00:04:21,104 --> 00:04:22,919
Quantas vezes é necessário?
25
00:04:23,276 --> 00:04:25,735
Tengo ocho hermanas
e um irmão.
26
00:04:26,096 --> 00:04:29,352
Mi padre comió bolas
de tapir as dez vezes.
27
00:05:10,213 --> 00:05:11,107
Digo-lhe?
28
00:05:13,538 --> 00:05:15,706
Lo siento.
As bolas são ínutiles.
29
00:05:17,948 --> 00:05:19,191
Alguma vez as comeu?
30
00:05:19,793 --> 00:05:21,916
Não saberia te dizer
que gosto têm.
31
00:05:23,044 --> 00:05:24,026
Nenhum de vocês?
32
00:05:26,039 --> 00:05:28,642
Não, mas foi
dívertido verte a ti.
33
00:05:34,448 --> 00:05:35,727
Isto foi tua idéia!
34
00:05:38,549 --> 00:05:39,788
tirem-me isso
35
00:05:46,675 --> 00:05:48,162
...