1
00:02:57,280 --> 00:02:59,919
Luister, ik hoopte eigenlijk...
2
00:03:01,560 --> 00:03:02,913
Dat is goed.
3
00:03:09,120 --> 00:03:12,192
Ik moet ophangen. Weet ik.
4
00:03:12,360 --> 00:03:15,079
Dat regel ik morgen wel.
5
00:03:21,920 --> 00:03:25,674
Hé Syd, ik maak cocktails.
6
00:03:25,840 --> 00:03:28,195
Uien of olijven?
7
00:03:29,320 --> 00:03:30,753
Olijven.
8
00:03:31,840 --> 00:03:34,513
Sorry dat ik zo laat ben.
9
00:03:34,680 --> 00:03:38,753
Er waren 'n hoop inzendingen.
- Moet je dat nog steeds doen?
10
00:03:38,920 --> 00:03:44,119
Ze zochten toch 'n nieuwe stagiaire?
- Ze zijn erg kritisch.
11
00:03:45,160 --> 00:03:48,038
Op een stagiaire?
12
00:03:48,200 --> 00:03:52,352
Kritisch bij het kiezen
van een nieuwe stagiaire?
13
00:03:54,960 --> 00:03:58,635
Ze moeten leren
om prioriteiten te stellen.
14
00:03:58,840 --> 00:04:04,039
Ik hoefde van niemand te blijven.
- Weet ik. Dat bedoelde ik niet.
15
00:04:04,200 --> 00:04:06,953
O nee?
Het klonk alsof je dat bedoelde.
16
00:04:07,120 --> 00:04:12,148
Als je redactrice wordt, moeten ze
je niet als stagiaire behandelen.
17
00:04:12,320 --> 00:04:15,710
Dat vind ik vernederend.
18
00:04:15,880 --> 00:04:20,237
Redactie-assistente.
- Ook best.
19
00:04:22,080 --> 00:04:25,629
Ik neem 't alleen maar voor je op, hoor.
20
00:04:25,800 --> 00:04:29,873
Hoezo? Lk word door niemand
op m'n huid gezeten.
21
00:04:30,040 --> 00:04:32,190
Alleen door jou.
22
00:04:39,080 --> 00:04:40,877
Goed boek?
23
00:04:41,040 --> 00:04:43,679
Heel meeslepend, ja.
24
00:04:46,600 --> 00:04:50,832
Gefeliciteerd met je promotie.
- Dank je.
25
00:04:51,000 --> 00:04:55,676
Ga je Dominique ook assisteren?
- Ik ga niemand assisteren.
26
00:04:55,840 --> 00:05:00,470
Ik word redactie-assistente.
- Vandaar die eigen kamer.
27
00:05:00,640 --> 00:05:03,552
Zijn m'n faxen er al?
28
00:05:09,240 --> 00:05:11,629
...