1
00:00:23,653 --> 00:00:26,121
MAD MAX I TORDENKUPLEN
2
00:02:36,813 --> 00:02:39,407
- Plet!
- Nemlig, far!
3
00:03:00,853 --> 00:03:02,525
Du flyver direkte hjem.
4
00:03:08,013 --> 00:03:09,651
Så flyver vi!
5
00:03:19,893 --> 00:03:22,123
Sayonara, skvatmelon!
6
00:05:06,093 --> 00:05:09,290
BARTERTOWN ET SKRIDT
MOD EN BEDRE MORGENDAG
7
00:05:22,693 --> 00:05:25,730
Ingen tilsætningsstoffer,
kun rent vand.
8
00:05:26,013 --> 00:05:28,243
Koldt, rent vand.
9
00:05:28,533 --> 00:05:30,888
Kom nærmere, kvajpande,
og køb ind her.
10
00:05:31,133 --> 00:05:33,044
H2O, den er go' .
11
00:05:33,413 --> 00:05:37,042
Fatter du det ikke? Det er vand.
Man kan ikke leve uden.
12
00:05:41,213 --> 00:05:45,126
Hvad betyder en smule nedfald!
Ha' en god dag.
13
00:06:02,253 --> 00:06:03,686
Du kan få en sæk korn. . .
14
00:06:04,093 --> 00:06:06,209
eller en kvinde i to timer.
15
00:06:13,813 --> 00:06:15,849
- Hvad vil du sælge?
- Jeg søger nogen.
16
00:06:16,093 --> 00:06:17,412
Vil du sælge eller ej?
17
00:06:17,653 --> 00:06:18,802
Han havde et kamelspand.
18
00:06:19,453 --> 00:06:21,171
Folk kommer her for at handle.
19
00:06:22,173 --> 00:06:23,811
Tjene lidt, gøre forretninger.
20
00:06:24,773 --> 00:06:27,241
Hvis du ikke vil handle,
har du intet at gøre her.
21
00:06:27,493 --> 00:06:28,482
En time derinde.
22
00:06:29,133 --> 00:06:31,727
- Næste!
- Jeg har færdigheder at sælge.
23
00:06:32,573 --> 00:06:34,370
Beklager.
Bordellet er fuldt.
24
00:06:52,173 --> 00:06:53,447
En time.
25
00:06:53,693 --> 00:06:56,605
- Og hvis du finder ham?
- Beder jeg om mine ejendele.
26
00:06:56,893 --> 00:06:59,453
Og han vil være vild efter
at rense sin samvittighed.
27
00:06:59,693 --> 00:07:00,569
Det vil han, ja.
28
00:07:01,213 --> 00:07:02,566
Er du så god?
29
00:07:05,213 --> 00:07:07,932
Måske har du alligevel
noget at sælge.
30
00:07:08,253 --> 00:07:09,402
...