1
00:02:28,420 --> 00:02:32,740
Ed Murrow a commencé
sa carrière à CBS en 1935.
2
00:02:32,900 --> 00:02:34,260
Durant la Seconde Guerre Mondiale,
3
00:02:34,500 --> 00:02:37,460
sa voix nous racontait
la Bataille de Grande-Bretagne
4
00:02:37,700 --> 00:02:40,260
à travers la série radiophonique
This is London.
5
00:02:40,500 --> 00:02:42,900
Il a commencé avec beaucoup
d'entre nous ce soir,
6
00:02:43,060 --> 00:02:45,460
dès les débuts de la télévision
7
00:02:45,580 --> 00:02:47,780
avec l'émission de reportages,
<i>See It Now.</i>
8
00:02:47,980 --> 00:02:50,420
Il s'est battu contre des géants :
9
00:02:50,660 --> 00:02:53,780
la ségrégation,
l'exploitation des émigrés,
10
00:02:53,980 --> 00:02:56,900
l'apartheid, J. Edgar Hoover,
11
00:02:57,140 --> 00:03:01,780
et non des moindres, son combat
historique avec le sénateur McCarthy.
12
00:03:02,020 --> 00:03:03,020
C'est le présentateur
13
00:03:03,300 --> 00:03:05,860
de notre émission à succès
<i>Person to Person.</i>
14
00:03:06,060 --> 00:03:10,220
Ce soir, il est accompagné de son fils,
Casey, de sa femme, Janet
15
00:03:10,820 --> 00:03:13,060
et de vous tous
qui avez travaillé avec lui,
16
00:03:13,140 --> 00:03:16,420
vous êtes inspirés de lui,
et avez tant appris de lui.
17
00:03:16,820 --> 00:03:17,980
Mesdames et messieurs,
18
00:03:18,140 --> 00:03:21,420
l'association des directeurs
de l'information audiovisuelle
19
00:03:21,620 --> 00:03:24,780
accueille M. Edward R. Murrow.
20
00:03:37,980 --> 00:03:40,100
Hommage à Edward R. Murrow
23 octobre 1958
21
00:03:44,100 --> 00:03:46,860
Ce que je vais dire
ne sera profitable à personne.
22
00:03:47,260 --> 00:03:50,260
À la fin de mon discours,
certains m'accuseront peut-être
23
00:03:50,380 --> 00:03:53,260
d'avoir craché dans la soupe
24
00:03:53,420 --> 00:03:56,660
et votre organisation d'avoir promu
25
00:03:56,900 --> 00:03:59,820
...