1
00:00:40,368 --> 00:00:47,670
Titlovi na bosanskom by:
HamaZ
2
00:00:51,167 --> 00:00:54,127
BIJES POD KONTROLOM
3
00:00:56,969 --> 00:00:58,402
Timmy, daj hot dog.
4
00:01:19,168 --> 00:01:20,284
Zabavno, ha?
5
00:01:20,569 --> 00:01:23,037
Da. Samo da nema
Arnieja Shankmana.
6
00:01:23,209 --> 00:01:26,325
Gaæe u tur! Gaæe u tur!
7
00:01:26,968 --> 00:01:30,040
ao mi ga je jer mu
je sestra poludjela.
8
00:01:33,129 --> 00:01:34,164
Svejedno.
9
00:01:34,727 --> 00:01:37,402
Zna ta moemo?
Igrati Istine.
10
00:01:37,569 --> 00:01:39,799
- Hoæe?
- Moe.
11
00:01:39,968 --> 00:01:44,200
- Dobro, ja prva. Istina ili izazov?
- Istina.
12
00:01:44,769 --> 00:01:46,566
Jesi li ikad poljubio curu?
13
00:01:46,727 --> 00:01:48,242
- Pa...
- Ne familija.
14
00:01:49,409 --> 00:01:52,206
- Ipak æu izazov.
- U redu.
15
00:01:53,009 --> 00:01:54,283
Izazivam te
da me poljubi.
16
00:01:55,328 --> 00:01:56,364
Ovdje?
17
00:01:56,528 --> 00:02:00,203
Da. Da svi vide da si
prvo poljubio mene.
18
00:02:25,489 --> 00:02:28,686
Ima li senfa za tu
hrenovku, seronjo?
19
00:02:34,687 --> 00:02:37,442
25 godina poslije
20
00:02:39,889 --> 00:02:42,323
- D. Buznik.
- U St. Louisu sam.
21
00:02:42,489 --> 00:02:45,877
- Napisao si mi govor?
- Pisao sam cijelu noæ.
22
00:02:46,049 --> 00:02:48,925
Radujem se ovome.
Nisam bio u St. Louisu.
23
00:02:49,086 --> 00:02:51,681
Hvala ta ste mi dopustili...
24
00:02:53,889 --> 00:02:55,800
Da, da, dobro.
25
00:02:55,967 --> 00:02:58,608
Da, rado bih poslije
iao na jazz.
26
00:02:58,769 --> 00:02:59,758
Sjajno.
27
00:02:59,929 --> 00:03:02,887
- Opet ti je spustio.
- Da.
28
00:03:03,086 --> 00:03:06,556
Seronja. Odjeæa za Mace buce
tvoja je zamisao.
29
00:03:06,729 --> 00:03:09,401
Treba te promaknuti.
30
00:03:09,568 --> 00:03:12,479
Otvorilo se kreativno mjesto.
31
00:03:12,649 --> 00:03:15,686
...