[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:55.11,00:00:57.11
U slavnim danima Elizabetskog kazalita[br]dvije kazaline trupe su se
meðusobno borile oko pisaca i gledatelja.
00:00:57.51,00:00:59.51
Sjeverno od grada, nalazilo se Kazalite Kulise[br]dom najpoznatijeg engleskog
glumca Richarda Barbida.
00:01:00.31,00:01:22.03
Sa druge strane rijeke nalazilo se konkurentsko kazalite[br]koje je napravio
Filip Henslou, koji je imao malih novèani problema.
00:01:25.11,00:01:27.11
...Kazalite "Rua"...
00:01:52.15,00:01:57.59
Henslou, da li zna to se dogodi[br]èovjeku koji ne plaæa svoje dugove?
00:01:57.67,00:01:59.71
Izgore mu stopala!
00:02:01.87,00:02:03.71
Zato se dere...
00:02:03.79,00:02:06.31
...kada sam ja taj tko je povrijeðen?
00:02:06.39,00:02:09.19
-to sam ja, gospodine Lambert?[br]-Povrijeðen, gospodine Fenman.
00:02:09.27,00:02:11.11
Koliko teko povrijeðen, gospodine Fris?
00:02:11.19,00:02:13.99
Dvanest funti,[br]jedan iling i èetiri penija,[br]gospodine Fenman, plus
kamata.
00:02:14.07,00:02:15.87
-Aaa! Platit æu vam![br]-Kada?
00:02:15.95,00:02:19.03
Za dva tjedna! Najkasnije za tri tjedna![br]O, smilujte se!
00:02:19.11,00:02:21.19
Podignite mu noge.
00:02:21.27,00:02:23.11
Gdje æe pronaæi...
00:02:23.19,00:02:25.03
esnest funti,[br]pet ilinga i devet penija.
00:02:25.11,00:02:26.95
Ukljuèujuæi kamatu,[br]za tri tjedna?
00:02:27.03,00:02:29.63
-Imam divan novi komad.[br]- Spustite ih nazad.
00:02:29.71,00:02:31.55
-To je komedija![br]-Odsjecite mu nos.
00:02:31.63,00:02:34.07
To je nova komedija[br]koju je napisao William Shakespeare.
00:02:36.07,00:02:37.91
-I ui.[br]- Nudim vam da sudjelujete!
00:02:37.99,00:02:39.87
Bit æemo partneri,[br]gospodine Fenman !
00:02:41.75,00:02:43.31
Partneri?
00:02:47.03,00:02:49.35
Predstava æe odueviti gledatelje.
...