1
00:01:06,332 --> 00:01:07,970
-Odjebi!
-Gubi se!
2
00:02:24,092 --> 00:02:25,730
Hoæe dobar sat, brate?
3
00:02:27,252 --> 00:02:28,321
Zbogom.
4
00:02:40,092 --> 00:02:42,765
IMAM POSAO ZAHVALJUJUÆl
New York Timesu
5
00:03:16,412 --> 00:03:19,927
"Tko je crni privatni detektiv,
seks-maina za sve cure?
6
00:03:20,972 --> 00:03:21,961
"Shaft
7
00:03:22,492 --> 00:03:23,766
"Upravo tako
8
00:03:31,532 --> 00:03:35,286
"Tko je èovjek koji bi stavio ivot na kocku
za crnog brata?
9
00:03:38,012 --> 00:03:39,206
"Kui?
10
00:03:46,892 --> 00:03:50,521
"Tko je momak koji neæe pobjeæi
kada je okruen opasnoæu?
11
00:03:53,092 --> 00:03:54,207
"Tako je
12
00:03:55,332 --> 00:03:57,402
"Kau da je on opasan momak
13
00:03:57,572 --> 00:03:58,607
"Umukni
14
00:03:58,692 --> 00:04:00,011
"Govorim o Shaftu
15
00:04:00,092 --> 00:04:01,571
"Onda shvaæamo
16
00:04:01,812 --> 00:04:03,768
"On je kompliciran èovjek
17
00:04:03,852 --> 00:04:04,807
"Nitko ga ne shvaæa
18
00:04:05,532 --> 00:04:07,284
"Osim njegove enske
19
00:04:07,532 --> 00:04:08,885
"John Shaft"
20
00:04:09,212 --> 00:04:10,770
to ima novoga, Marty?
21
00:04:10,852 --> 00:04:12,808
Sve je po starom, Shaft.
22
00:04:13,292 --> 00:04:16,250
Traila su te dva momka
prije desetak minuta.
23
00:04:17,372 --> 00:04:18,725
Momci iz Harlema?
24
00:04:19,012 --> 00:04:21,480
Kako bih ja znao? Meni su svi isti.
25
00:04:25,212 --> 00:04:26,770
Ostaj mi dobro, Marty.
26
00:04:27,012 --> 00:04:28,365
Èuvaj se, Shafte.
27
00:05:08,132 --> 00:05:09,451
Hvala, stari.
28
00:05:14,852 --> 00:05:16,729
Jutros je preslatka.
29
00:05:17,572 --> 00:05:18,971
Onda nemoj piti.
30
00:05:21,092 --> 00:05:23,560
Traila su te dva momka iz Harlema.
31
00:05:25,092 --> 00:05:26,241
Poznaje ih?
32
00:05:27,212 --> 00:05:28,361
Ne imenom.
33
00:05:28,892 --> 00:05:32,248
Viðao sam ih naokolo u Harlemu.
...