1
00:00:16,167 --> 00:00:18,158
Herra Bond?
2
00:00:19,887 --> 00:00:21,240
Niin?
3
00:00:21,327 --> 00:00:24,160
Olen luutnantti Mathis
turvallisuuspoliisista.
4
00:00:28,007 --> 00:00:30,646
Tässä paperini.
5
00:00:30,727 --> 00:00:32,718
Ne näyttävät olevan kunnossa.
6
00:00:32,807 --> 00:00:34,923
Seuratkaa minua.
7
00:03:48,727 --> 00:03:53,198
Ennen sanottiin että hyvä vakoilija
on puhdas vakoilija, sisältä ja ulkoa.
8
00:03:56,367 --> 00:04:00,042
Ruusuja, Tanagra -koriste-esineitä
ja Debussyn musiikkia.
9
00:04:01,767 --> 00:04:03,803
Hän soittaa Debussya joka iltapäivä
10
00:04:03,887 --> 00:04:07,038
aina auringonnoususta,
kunnes nuotteja ei enää näe lukea.
11
00:04:13,647 --> 00:04:17,196
Seisoo päällään paljon,
syö mehiläisten ruokamehua.
12
00:04:18,447 --> 00:04:21,644
Tekee suolihuuhtelun joka päivä, käsin.
13
00:04:22,007 --> 00:04:25,124
Hän oppi sen oleskellessaan Tiibetissä.
14
00:04:29,287 --> 00:04:32,245
M, mitä nyt?
15
00:04:32,327 --> 00:04:34,636
Unohdin mainita leijonat.
16
00:04:34,727 --> 00:04:38,515
- Leijonia ja vielä lisää leijonia.
- Leijonat ovat ympäröineet meidät.
17
00:04:41,487 --> 00:04:44,797
En tullut tänne monarkian
symboleiden syötäväksi!!
18
00:04:44,887 --> 00:04:46,878
Varoitan sinua, M, jos tämä on ansa...
19
00:04:46,967 --> 00:04:50,118
Rauhoittukaa, hyvät herrat.
Vakuutan, ettei se ole ansa.
20
00:04:50,207 --> 00:04:53,961
Leijonat ovat vain uteliaita.
Hänellä ei käy vieraita kovin usein.
21
00:04:54,047 --> 00:04:56,322
Sen kyllä uskon.
22
00:05:10,247 --> 00:05:12,920
Varsinainen Eden, eikö vain, herrat?
23
00:05:13,007 --> 00:05:15,680
Eden ilman Eevaa on mieletön ajatus.
24
00:05:15,767 --> 00:05:18,361
Hyvä vakoilija on puhdas vakoilija.
25
00:05:18,447 --> 00:05:20,961
Ei hyvä. Loistava.
26
00:05:21,047 --> 00:05:23,845
Historian mahtavin vakoilija, hyvät herrat.
27
00:05:23,927 --> 00:05:28,557
...