1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Arquivo Legendado por Carioca Azul
2
00:00:54,500 --> 00:01:00,500
Seus, meus
e os nossos
3
00:02:45,000 --> 00:02:46,300
As nove horas da manhã.
4
00:02:49,700 --> 00:02:53,200
Poucas horas
iriam para a luta ...
5
00:02:53,200 --> 00:02:55,900
... os meus próprios filhos.
6
00:02:55,900 --> 00:02:58,900
Aqueles que têm crianças
sabe do que estou falando.
7
00:02:58,900 --> 00:03:00,400
Essa é a verdadeira guerra:
8
00:03:00,500 --> 00:03:02,800
A nossa geração
contra a deles.
9
00:03:04,500 --> 00:03:07,600
Parado sobre o convés,
rodeados por milhares de homens ...
10
00:03:07,600 --> 00:03:12,700
... fez-me sentir tão pequeno
e sozinho, como nunca antes.
11
00:03:12,700 --> 00:03:15,500
Eu tive o mesmo dilema quando
Francis morreu ...
12
00:03:15,600 --> 00:03:18,200
... e voltar para casa
com permissão de emergência.
13
00:03:18,300 --> 00:03:21,300
Agora de volta
para sempre.
14
00:03:21,300 --> 00:03:23,500
Não só eu deixei meu coração
em San Francisco ...
15
00:03:23,600 --> 00:03:25,500
... mas também 10 crianças.
16
00:03:25,600 --> 00:03:30,400
À medida que você passar sob essa ponte eu não
calculei a passar sobre o meu futuro ...
17
00:03:30,500 --> 00:03:33,100
... porque enquanto eu estava casa
para visitar a minha família ...
18
00:03:33,100 --> 00:03:36,400
Helen trouxe os seus ...
... para uma nova cidade.
19
00:03:36,400 --> 00:03:38,500
Não pense que não estava com medo.
20
00:03:38,500 --> 00:03:40,400
Eu era uma viúva da Marinha.
21
00:03:40,400 --> 00:03:43,400
Eu pensei que era uma boa idéia
começar de novo ...
22
00:03:43,500 --> 00:03:45,900
... mas o ambiente ...
Lembraria-me do Dick.
23
00:03:45,900 --> 00:03:49,400
Embora quatro dos meus
filhos são exatos a ele.
24
00:03:49,500 --> 00:03:53,300
Eu estava preocupada que as crianças
se molestavam mas ...
25
00:03:53,300 --> 00:03:57,100
...