1
00:01:43,040 --> 00:01:47,875
Man kan vist godt sige, at utroskab
gjorde mig til, hvad jeg er.
2
00:01:47,960 --> 00:01:51,999
Jeg kender mange detektiver,
der ikke vil røre skilsmissesager.
3
00:01:52,080 --> 00:01:56,232
Sagen er, at de færreste fyre
er gode til ægteskabs-arbejde.
4
00:01:56,320 --> 00:01:59,278
Det kræver list og erfaring.
5
00:01:59,360 --> 00:02:03,148
Hvad søren, alle begår fejl.
Men hvis man fejlagtigt gifter sig,
6
00:02:03,240 --> 00:02:06,198
forventer de, at man vil
betale for det resten af livet.
7
00:02:06,280 --> 00:02:10,273
Jeg er ligeglad med, hvis skyld det
er, hans, hendes eller mælkemandens.
8
00:02:10,360 --> 00:02:14,717
Hvis en af dem kommer til mig,
betyder det, de begge er ulykkelige,
9
00:02:14,800 --> 00:02:18,918
og det er mit job at gøre
en ende på folks elendighed.
10
00:03:02,840 --> 00:03:04,751
Åh, nej!
11
00:03:12,840 --> 00:03:15,195
Nej, Kitty. Hvor kunne du?
12
00:03:17,920 --> 00:03:21,833
Du sagde, at du skulle til
skønhedssalonen i Hollywood,
13
00:03:21,920 --> 00:03:25,151
og nu finder jeg dig her,
hvor de sagde, jeg ville finde dig,
14
00:03:25,240 --> 00:03:28,073
i værelse 19-H på...
15
00:03:29,560 --> 00:03:32,472
Paradisfuglens Motel.
16
00:03:32,560 --> 00:03:37,076
...på Paradisfuglens Motel
i Redondo Beach,
17
00:03:37,160 --> 00:03:42,439
klokken to om eftermiddagen
d. 27. Oktober, 1948, med den mand.
18
00:03:45,720 --> 00:03:50,714
Mr Berman, det er unaturligt
at diskutere, hvilket år det er,
19
00:03:50,800 --> 00:03:54,952
når man ser på, at ens kone
er i seng med en anden mand.
20
00:03:55,040 --> 00:03:57,838
Min advokat sagde,
jeg skulle være nøjagtig...
21
00:03:57,920 --> 00:04:00,593
Vi noterer datoen. Bare...
22
00:04:16,080 --> 00:04:18,071
Det er et jordskælv.
23
00:04:19,680 --> 00:04:24,196
- Slap af.
- Mr Gittes? Kunne du mærke det?
24
00:04:24,280 --> 00:04:27,352
Ja, Gladys, vi kunne mærke det.
...