1
00:02:18,388 --> 00:02:22,809
2ème Sous-sol P2
2
00:02:27,689 --> 00:02:31,109
Oui. Les nouvelles conditions sont
reprises dans les contrats.
3
00:02:31,360 --> 00:02:33,779
Où sont-ils ?
- Je vous les faxe maintenant.
4
00:02:34,029 --> 00:02:35,656
Vous avez tout modifié ?
5
00:02:35,906 --> 00:02:39,034
J'ai inclus la hausse de 4%
et ajouté les 2 millions.
6
00:02:39,284 --> 00:02:43,455
Si la hausse est de 4%, vous devez
ajouter au moins 3 millions $.
7
00:02:43,705 --> 00:02:47,459
Ce n'est pas ce que m'ont dit
leurs avocats.
8
00:02:47,709 --> 00:02:50,838
Les idiots !
Un manque total de communication.
9
00:02:51,463 --> 00:02:54,675
Je n'avais aucun moyen de
le savoir, monsieur.
10
00:02:54,967 --> 00:02:56,426
Voilà ce que vous devez faire...
11
00:02:56,677 --> 00:02:59,429
Vous pouvez patienter une seconde ?
Merci.
12
00:02:59,888 --> 00:03:03,058
Hé, Jody. M. Harper veut te
voir dans son bureau.
13
00:03:03,350 --> 00:03:05,561
Bon. Bien sûr.
- Tu veux que je faxe ça ?
14
00:03:05,811 --> 00:03:07,729
Non. Je n'ai pas encore fini.
15
00:03:07,980 --> 00:03:10,023
Tu devrais rentrer chez toi.
- Tu es sûre ?
16
00:03:10,274 --> 00:03:13,694
Il est tard. Je ne veux pas que
tes parents s'inquiètent. Vas-y.
17
00:03:13,944 --> 00:03:18,031
Bon. Joyeux Noël, Angela.
- Joyeux Noël, Jody.
18
00:03:28,250 --> 00:03:31,003
Hé, Lorraine.
Bien sûr que je vais y arriver.
19
00:03:32,087 --> 00:03:34,256
Laisse-moi te rappeler, d'accord ?
20
00:03:35,674 --> 00:03:38,844
Dans quelques minutes.
C'est promis. Bien.
21
00:03:40,095 --> 00:03:42,014
Encore sur le dossier Morgan ?
22
00:03:43,098 --> 00:03:45,100
Que puis-je faire pour vous, Jim ?
23
00:03:49,354 --> 00:03:51,273
Je ne sais comment...
24
00:03:53,192 --> 00:03:56,069
Angela, je suis navré
de ce qui s'est passé.
25
00:03:56,320 --> 00:03:59,573
Ne nous en faisons pas pour ça, okay ?
26
...