1
00:00:44,650 --> 00:00:49,400
<i>Poziv svima,
napustite vozilo.</i>
2
00:01:31,703 --> 00:01:34,403
Ometen?
- Zapravo nije ba tako.
3
00:01:34,295 --> 00:01:36,914
Va sin je zanimljiv
po jednoj stvari.
4
00:01:36,807 --> 00:01:42,201
Jedina stvar o kojoj razmilja i
govori je trka automobila.
5
00:01:41,983 --> 00:01:46,317
Njegov otac dizajnira trkaèke automobile.
- A, gde je Va suprug?
6
00:01:46,141 --> 00:01:49,800
Radi.
Nije mogao da doðe ovde.
7
00:01:49,651 --> 00:01:52,500
Ne pada iver daleko od klade.
8
00:01:53,768 --> 00:01:58,523
- Va mu se zove Rex?
- Ne, to mu je stariji brat. Zato?
9
00:01:59,619 --> 00:02:02,119
Ovo je test koji je uradio
prole sedmice.
10
00:03:01,876 --> 00:03:06,451
Spustite olovke.
Stavite radove na knjige.
11
00:03:08,344 --> 00:03:11,708
....i donesite na moj sto.
Speed Racer! Uspori malo!
12
00:03:25,283 --> 00:03:26,403
Spreman si da krene?
13
00:03:31,924 --> 00:03:33,033
Kako je bilo u koli?
14
00:03:34,043 --> 00:03:38,712
Dobro. Kako ide, mama je rekla
da mogu sa tobom.
15
00:03:38,523 --> 00:03:43,202
Nema pojma.
- Hajde, poveri me sa sobom. Molim te.
16
00:03:43,012 --> 00:03:46,111
Ne mogu, Speed.
Tata bi me ubio!
17
00:03:45,986 --> 00:03:50,020
Nita neæe znati. Ja mu neæu reæi.
Niko neæe znati.
18
00:03:51,584 --> 00:03:55,083
Hajde, molim te, Rex!
Molim te, molim te...!
19
00:04:01,833 --> 00:04:03,533
Jesi li poneo èarape?
20
00:04:06,630 --> 00:04:10,010
Ok, ali ovo je poslednji put.
21
00:04:09,872 --> 00:04:12,611
Dogovoreno?
- Dogovoreno!
22
00:04:33,202 --> 00:04:36,362
Idemo!
Daaaaa!
23
00:04:39,054 --> 00:04:43,054
Oseæa li?
Ovo je mogla da nam bude pretnja.
24
00:04:42,892 --> 00:04:46,521
ta da radim?
- Prestani da bulji i poèni da vozi.
25
00:04:49,221 --> 00:04:50,821
Ovo nije samo komad metala.
26
00:04:51,334 --> 00:04:54,434
Ovo je stvar koja ivi i die.
iv je.
27
...