1
00:00:32,846 --> 00:00:35,050
Trava aí, Joe, olha para ali!
2
00:00:36,380 --> 00:00:37,780
Vai uma corrida?
3
00:00:38,060 --> 00:00:39,460
Claro.
4
00:00:40,693 --> 00:00:42,093
Vá, meu, prepara-te.
5
00:01:00,724 --> 00:01:03,232
Vou mostrar-lhes como é, vê bem.
6
00:01:20,715 --> 00:01:22,800
ESTADA EM CONSTRUÇÃO
7
00:02:07,457 --> 00:02:12,462
O CARNAVAL DAS ALMAS
8
00:03:39,509 --> 00:03:41,679
Senhor, com a altura do rio
9
00:03:41,886 --> 00:03:43,763
e a lama e areia que arrasta
10
00:03:44,019 --> 00:03:46,509
podem nunca encontrar o carro.
11
00:03:56,473 --> 00:03:57,747
Ali.
12
00:03:57,946 --> 00:04:02,104
- Bem, então conte como foi.
- A culpa não foi nossa.
13
00:04:02,306 --> 00:04:05,643
- Não?
- Nós chegámos primeiro à ponte, e...
14
00:04:06,067 --> 00:04:11,912
... quando elas chegaram aos carris,
perderam o controle e caíram...
15
00:04:12,226 --> 00:04:14,202
E vocês não as assustaram?
16
00:04:25,604 --> 00:04:27,004
3 horas.
17
00:04:27,611 --> 00:04:30,657
É? Nem sei se ainda quero
encontrar o carro.
18
00:04:30,826 --> 00:04:33,687
Com a areia e a corrente,
podemos nunca encontrá-lo.
19
00:04:33,898 --> 00:04:36,178
Só podemos continuar a tentar.
20
00:05:04,197 --> 00:05:05,597
Vá, vamos lá!
21
00:05:25,663 --> 00:05:27,259
Olha, é a Mary Henry!
22
00:05:28,403 --> 00:05:31,689
- Está bem?
- Como é que saiu?
23
00:05:32,777 --> 00:05:36,121
Ponha isto,
é melhor levá-la para a cidade.
24
00:05:39,209 --> 00:05:40,881
E as outras raparigas?
25
00:05:44,896 --> 00:05:46,296
Eu não me lembro.
26
00:08:21,987 --> 00:08:24,092
É como o que vou tocar no Utah?
27
00:08:24,261 --> 00:08:27,943
É muito parecido.
Eu supervisionei a instalação.
28
00:08:28,804 --> 00:08:30,983
O acidente não a vai atrasar, pois não?
29
00:08:31,152 --> 00:08:35,323
Não, eu parto esta manhã.
Não posso fazer nada aqui.
30
00:08:35,699 --> 00:08:36,699
...