1
00:00:39,400 --> 00:00:41,661
Mi-am fãcut de cap
toatã noaptea.
2
00:00:43,678 --> 00:00:45,599
Aºa este Las Vegasul.
3
00:00:46,794 --> 00:00:50,056
Întrebã orice ºef de acolo.
4
00:00:53,006 --> 00:00:56,771
Era un dealer chinez
cu un credit mare
5
00:00:58,230 --> 00:01:00,492
care câºtiga tot timpul la
Blackjack.
6
00:01:01,068 --> 00:01:02,721
Asta a fost în urmã
cu 40 de ani
7
00:01:02,797 --> 00:01:04,640
ºi încã se mai aud poveºti.
8
00:01:06,612 --> 00:01:08,774
Black jack!
9
00:01:13,399 --> 00:01:16,021
L-am auzit ce cel puþin
40 de ori în acea searã.
10
00:01:16,953 --> 00:01:18,963
Nu puteam pierde.
11
00:01:19,394 --> 00:01:21,966
Mai întâi de toate
ceea ce fãceam nu este ilegal.
12
00:01:21,998 --> 00:01:25,055
Erau câteva instituþii ºi oameni
13
00:01:25,088 --> 00:01:27,202
dar este legal.
14
00:01:27,235 --> 00:01:29,033
ªi nu toatã lumea
o poate face.
15
00:01:29,066 --> 00:01:31,121
Numai cei cu o minte agerã.
16
00:01:32,093 --> 00:01:33,372
Eu am o asemenea minte.
17
00:01:35,271 --> 00:01:37,079
Asta m-a bãgat
în acest lucru.
18
00:01:37,191 --> 00:01:42,099
Îmi intrau cãrþi ºi am câºtigat
peste 640.000 de dolari.
19
00:01:44,812 --> 00:01:46,786
Am sã împart aceºti zecari.
20
00:01:51,724 --> 00:01:53,411
Folosim ºi semnale.
21
00:01:53,452 --> 00:01:55,426
Mâinile împreunate înseamnã
cã masa este bunã,
22
00:01:55,940 --> 00:01:59,084
iar o atingere la ochi înseamnã
cã trebuie sã vorbim.
23
00:01:59,117 --> 00:02:03,057
O mânã trecutã prin pãr
24
00:02:03,091 --> 00:02:06,858
înseamnã un singur lucru:
pleacã de acolo!
25
00:02:17,057 --> 00:02:19,499
Black jack câºtigãtor!
26
00:02:54,036 --> 00:02:55,401
21
27
00:04:53,934 --> 00:04:55,350
...