1
00:01:33,200 --> 00:01:34,467
I'll get it!
2
00:01:34,534 --> 00:01:35,634
No, no, never mind.
I'll get it.
3
00:01:35,701 --> 00:01:36,701
I think it's for me.
4
00:01:36,767 --> 00:01:37,767
Maybe it's for me.
5
00:01:37,834 --> 00:01:39,734
Yeah, well i'll
let you know.
6
00:01:39,801 --> 00:01:40,901
Hello?
7
00:01:40,968 --> 00:01:42,734
Good morning.
It's 11 o'clock.
8
00:01:42,801 --> 00:01:45,400
Assassinated! Well give me the details!
9
00:01:45,467 --> 00:01:47,767
Are all newspaper
men lunatics?
10
00:01:47,834 --> 00:01:50,000
Near saint gregory's?
11
00:01:50,067 --> 00:01:51,367
Hey, get into
your dutch.
12
00:01:51,434 --> 00:01:52,834
Prince... prince dittleboomer,
whatever his name is...
13
00:01:52,901 --> 00:01:53,934
that guy who's gonna
marry sally parker
14
00:01:54,000 --> 00:01:54,934
has just been
assassinated.
15
00:01:55,033 --> 00:01:57,033
Uh huh. In front
of the cathedral.
16
00:01:57,100 --> 00:02:00,434
Shot through the heart with an
old copy of the new york chronicle.
17
00:02:00,501 --> 00:02:03,501
It's 11:00. you see,
michael, my sweetheart,
18
00:02:03,567 --> 00:02:05,501
i left the call.
19
00:02:05,567 --> 00:02:08,567
Barney, you say things at
times in a way that hurts.
20
00:02:08,634 --> 00:02:09,968
Now we've covered
assignments together
21
00:02:10,033 --> 00:02:12,634
for our dear little
papers all over the world.
22
00:02:12,701 --> 00:02:14,267
Share and share alike.
23
00:02:14,334 --> 00:02:16,234
Yeah. Two for you
and one for me.
24
00:02:16,300 --> 00:02:17,934
Now those are the things
that cut deeply.
25
00:02:18,000 --> 00:02:19,734
Then i'll try to think
of some more of them.
26
00:02:19,801 --> 00:02:21,601
Go on. Get to the tag.
27
00:02:21,667 --> 00:02:23,934
We've both got to cover two
tame assignments, haven't we?
28
00:02:24,000 --> 00:02:26,634
Yep. A spandermann
stratosphere flight
...