1
00:00:34,840 --> 00:00:38,799
- ¿Cuándo te escapastes?
- No sé ... hace tiempo.
2
00:00:45,560 --> 00:00:49,235
- ¿Y nadie te estuvo buscando?
- ¿Por qué lo preguntas?.
3
00:00:53,400 --> 00:00:55,755
Déjema ir ... me iré a casa.
4
00:00:57,320 --> 00:01:01,791
- ¿Casa? ¿Qué casa?
- Mi casa... tengo una casa...
5
00:01:14,880 --> 00:01:16,632
¿Cómo te llamas?
6
00:01:21,920 --> 00:01:23,990
¿Nombre? ¿Apellido?
7
00:01:27,760 --> 00:01:29,591
¿Cuál es tu nombre?
8
00:01:30,320 --> 00:01:32,276
¿Acaso importa algo?
9
00:01:34,880 --> 00:01:37,872
Hombre ... ¿qué haces para ganarte la vida?
10
00:01:43,280 --> 00:01:47,796
For the land where a morsel bread
is weighed and adored
11
00:01:48,240 --> 00:01:51,357
as Heaven's gifts stead
l'm longing, my Lord...
12
00:01:52,680 --> 00:01:55,990
l'm longing, my Lord...
l'm longing, my Lord...
13
00:01:59,200 --> 00:02:02,272
For the land where it sinful is said
14
00:02:02,880 --> 00:02:05,519
tousling a stork nest in discord
15
00:02:05,960 --> 00:02:09,236
for they stand in good stead -
l'm longing, my Lord...
16
00:02:11,840 --> 00:02:14,513
For the land where one's daily bows
17
00:02:17,800 --> 00:02:21,429
...are as these ancient
Christian words:
18
00:02:23,760 --> 00:02:27,230
''Blessed art thou'',
l'm longing, my Lord...
19
00:02:28,760 --> 00:02:31,832
l long for the place
where one cares for me
20
00:02:32,160 --> 00:02:35,596
So must it be,
by friendship's accord,
21
00:02:35,960 --> 00:02:40,238
yet so shan't it be...
l'm longing, my Lord...
22
00:02:42,240 --> 00:02:45,357
Mi canción " por Cyprian Kamil Norwid.
23
00:02:49,880 --> 00:02:55,193
Muchacho, se dice el título
y el nombre del autor al principio...
24
00:02:55,600 --> 00:02:58,558
Ahora nos dices, ¿qué quiso decir el poeta?
25
00:03:01,760 --> 00:03:03,432
No lo sé
26
00:03:04,920 --> 00:03:07,036
Podrías repetir
27
00:03:11,320 --> 00:03:14,039
...