[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:01:37.00,00:01:39.84
Edmund, vieni via da lì!
00:01:39.92,00:01:42.31
Peter![br]Che cosa vuoi fare?
00:01:42.40,00:01:44.15
Corri nel rifugio. Subito!
00:01:44.24,00:01:45.47
Vieni!
00:01:45.56,00:01:47.15
Andiamo via!
00:01:48.72,00:01:51.40
Mamma!
00:01:52.76,00:01:54.72
Lucy, sbrigati!
00:01:56.12,00:01:57.68
- Presto![br]- Correte!
00:01:58.72,00:02:00.08
Correte!
00:02:00.88,00:02:03.19
- Presto![br]- Mamma!
00:02:03.28,00:02:05.48
Aspettate! Papà!
00:02:06.12,00:02:08.59
- Edmund, no![br]- Vado io!
00:02:08.68,00:02:11.88
- Peter, torna qui![br]- Ed! Vieni!
00:02:11.96,00:02:13.71
Edmund, sta' giù!
00:02:14.96,00:02:17.27
ldiota, scappa!
00:02:18.04,00:02:19.44
Fuori!
00:02:24.52,00:02:26.24
Avanti!
00:02:28.64,00:02:29.87
Sbrigatevi!
00:02:30.84,00:02:33.88
Perché pensi[br]sempre e solo a te stesso?
00:02:33.96,00:02:36.84
- Potevamo morire tutti![br]- Smettila!
00:02:36.92,00:02:37.91
È tutto passato.
00:02:43.88,00:02:46.32
Perché non fai mai[br]come ti si dice?
00:02:52.36,00:02:55.56
<i>II treno per Didcot fermerà a Bampton,[br]Steventon</i>
00:02:55.64,00:02:58.76
<i>Milton Hill, Coombe Halt e Didcot.</i>
00:03:02.60,00:03:06.31
Devi tenerlo addosso, tesoro.
00:03:06.40,00:03:08.71
Così non hai freddo, vero?[br]Brava.
00:03:14.76,00:03:16.56
Se papà fosse qui[br]non ci farebbe partire.
00:03:16.64,00:03:18.95
Se papà fosse qui la guerra[br]sarebbe finita e non dovremmo partire
00:03:19.04,00:03:21.24
Tu ascolterai tuo fratello, vero?
00:03:35.44,00:03:38.20
Prometti di occuparti dei tuoi fratelli.
00:03:38.28,00:03:39.80
Lo farò, mamma.
00:03:42.52,00:03:47.20
Bravo.
00:03:49.52,00:03:52.08
Susan.
00:03:53.52,00:03:55.88
Sii brava.
00:04:00.08,00:04:03.52
Bene. Andate.
00:04:03.60,00:04:07.44
...