1
00:00:50,250 --> 00:00:53,651
EL PRÍNCIPE Y YO 3:
La Luna de Miel Real
2
00:01:05,565 --> 00:01:08,557
Lo sé, Soren.
No tienes que decirlo.
3
00:01:09,569 --> 00:01:11,764
Estamos retrasados,
Su Majestad.
4
00:01:11,838 --> 00:01:13,601
Necesito que firme aquí,
5
00:01:13,673 --> 00:01:16,767
y éstas son invitaciones
que debe aceptar o rechazar,
6
00:01:16,843 --> 00:01:19,869
y me preocupa un poco
la agenda a su regreso.
7
00:01:19,946 --> 00:01:21,004
Soren...
8
00:01:22,315 --> 00:01:23,577
¿Dónde está la reina?
9
00:01:23,650 --> 00:01:27,051
Convenientemente,
también está retrasada.
10
00:01:27,120 --> 00:01:29,645
Cambia la cita para el mediodía.
Voy al orfanato a las nueve...
11
00:01:29,722 --> 00:01:33,783
No cambiaré eso...
y regresaré el lunes.
12
00:01:33,860 --> 00:01:35,418
¿No hay noticias
del Hospital de Copenhague?
13
00:01:50,243 --> 00:01:51,403
Reina Paige.
14
00:01:52,612 --> 00:01:53,806
Rey Edvard.
15
00:01:53,880 --> 00:01:56,075
Siento que hace siglos
que no te veo.
16
00:01:56,149 --> 00:01:57,548
Así es.
17
00:01:57,617 --> 00:01:59,710
Eres un rey muy ocupado.
18
00:02:00,487 --> 00:02:02,045
Y un esposo espantoso,
19
00:02:02,122 --> 00:02:04,454
por hacerte esperar tanto
para la luna de miel.
20
00:02:04,524 --> 00:02:05,718
Debería estar avergonzado.
21
00:02:05,792 --> 00:02:07,157
Deberías.
22
00:02:07,227 --> 00:02:08,455
Lo estoy.
23
00:02:08,528 --> 00:02:10,996
No pude hacer
que el gobierno cierre para mí.
24
00:02:12,499 --> 00:02:14,694
¿Entonces de qué sirve ser rey?
25
00:02:15,435 --> 00:02:16,629
Exactamente.
26
00:02:21,975 --> 00:02:23,772
Disculpen la molestia,
Sus Majestades,
27
00:02:23,843 --> 00:02:26,209
pero si piensan irse
a la luna de miel,
28
00:02:26,279 --> 00:02:28,645
quizá quieran tomar el avión.
29
00:03:17,897 --> 00:03:21,663
Creo que nunca pasé
una Navidad sin nieve.
30
...