1
00:01:53,660 --> 00:01:54,809
Evlat.
2
00:01:55,300 --> 00:01:58,053
þu kör adamýn bastonunu bize getir.
3
00:01:58,620 --> 00:02:00,099
Sana para vereceðiz.
4
00:02:01,060 --> 00:02:03,528
Dikkatli ol. Sessiz ol. Seni duyabilir.
5
00:02:21,620 --> 00:02:23,133
Teþekkür ederim..
6
00:02:24,300 --> 00:02:25,653
Git, git.
7
00:02:27,820 --> 00:02:29,253
Git buradan!
8
00:02:34,180 --> 00:02:35,772
Icci!
9
00:02:43,860 --> 00:02:45,498
Sen bile...
10
00:02:45,700 --> 00:02:47,770
...masum bir çocuk tarafýndan kandýrýldýn.
11
00:02:49,380 --> 00:02:51,336
Öðretmen bile....
12
00:02:51,780 --> 00:02:53,532
...kýlýcý olmadan çok zayýftýr.
13
00:04:35,180 --> 00:04:37,648
Mezarlýk.
14
00:04:39,980 --> 00:04:41,538
Ýç.
15
00:04:47,780 --> 00:04:49,213
Ne yapýyorsun?
16
00:04:49,420 --> 00:04:52,139
Naruto için çalýþýyordun.
Bizi tanýmadýn mý?
17
00:04:55,100 --> 00:04:57,136
Naruto ailesi mi?
18
00:04:57,380 --> 00:04:58,813
Ben onun kýzýyým.
19
00:05:26,100 --> 00:05:29,490
Yine ne istiyorsun?
Bu ayýn kirasýný ödedik.
20
00:05:29,740 --> 00:05:31,890
Bugün için ödemedin.
21
00:05:32,580 --> 00:05:36,459
Bundan sonra her geldiðimizde
para ödeyeceksin.
22
00:05:37,940 --> 00:05:41,091
Bu þekilde yaþayamayýz.
-Protesto etme.
23
00:05:41,660 --> 00:05:43,139
Kes sesini ve parayý öde.
24
00:05:43,420 --> 00:05:47,129
Funahatsi çetesiyle
iþler kötüye gidiyordu.
25
00:05:47,580 --> 00:05:49,969
-Ginjo hayatýmýzý cehenneme çeviriyor.
-Canýn cehenneme!
26
00:07:21,020 --> 00:07:23,056
Ýnanýlmaz bir þey.
27
00:07:24,540 --> 00:07:27,930
Sebzelerimi taþýyan kör bir
adama rehberlik ediyorum.
28
00:07:30,580 --> 00:07:32,093
Keþke bunu görebilseydim.
29
00:07:48,900 --> 00:07:51,209
Bana büyük bir iyilik yaptýn.
30
00:07:52,260 --> 00:07:54,330
Biraz çay iç.
31
00:07:56,060 --> 00:07:58,290
Sýcak.
-Teþekkür ederim.
32
00:08:02,660 --> 00:08:04,412
...