1
00:00:26,500 --> 00:00:28,540
<b>** THE ATTIC **
made by sabian</b>
2
00:01:11,352 --> 00:01:12,652
Frankie?
3
00:01:42,400 --> 00:01:43,700
Am un pistol!
4
00:01:56,452 --> 00:01:57,752
Emma!
5
00:03:15,700 --> 00:03:17,795
Iisuse! M-ai speriat de moarte.
6
00:03:18,102 --> 00:03:19,812
Þi-ai despachetat cutiile?
7
00:03:20,003 --> 00:03:21,493
Nu mã simt prea bine.
8
00:03:21,800 --> 00:03:24,610
Eºti în casa cea nouã
de aproape o lunã.
9
00:03:25,700 --> 00:03:29,830
Trebuie sã termini cu fîþîitul
ºi sã-þi despachetezi lucrurile.
10
00:03:30,452 --> 00:03:31,752
E Frankie.
11
00:03:33,100 --> 00:03:36,515
Ai adunat o grãmadã de lucruri
în 6 luni, Frankie.
12
00:03:36,600 --> 00:03:40,551
I-am dat lui Homer o grãmadã de cutii.
Am crezut cã nu-s bune pentru tine.
13
00:03:40,552 --> 00:03:41,852
Pãi le gãsea oricum.
14
00:03:41,904 --> 00:03:43,204
Unde e a mea?
15
00:03:44,100 --> 00:03:46,305
Frankie! Bine ai venit, frãþioare.
16
00:03:49,500 --> 00:03:53,575
Am luat-o pe strada 22 spre
nord... apoi pe ºoseaua 780 Est
17
00:03:55,552 --> 00:03:59,572
apoi pe ºoseaua 217 Nord.
Toatã cãlãtoria a fost 10.6 mile.
18
00:04:01,552 --> 00:04:04,197
- Emma, te simþi bine?
- Sigur, e bine.
19
00:04:06,200 --> 00:04:09,835
- Doar cã e cam slabã.
- E slabã, dar e tot frumoasã.
20
00:04:10,502 --> 00:04:13,752
- Bãiatul meu!
- Hai Frankie sã-þi arãt pe aici.
21
00:04:14,752 --> 00:04:17,672
N-am mai putut s-o
fac dupã ce ai plecat.
22
00:04:17,752 --> 00:04:20,067
Dar te-ai descurcat singur 6 luni.
23
00:04:21,052 --> 00:04:22,299
E fantastic.
24
00:04:22,300 --> 00:04:23,735
- Acum lucrezi?
- Da.
25
00:04:24,700 --> 00:04:28,775
Mi-am petrecut ultimul semestru
cu profesorii din vãgãuna aia.
26
00:04:31,052 --> 00:04:35,182
Ne-am mutat, dar nu ne-am permis
sã te tranferam la colegiu.
27
00:04:37,352 --> 00:04:38,652
Vrei sã termini?
28
00:04:44,200 --> 00:04:45,690
...