1
00:00:03,503 --> 00:00:05,937
Jmenuji se Sydney Bristow.
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,496
Pøed sedmi lety,
jsem byla rekrutována
3
00:00:07,607 --> 00:00:10,576
tajnou odnoí CIA, která
se jmenuje SD-6.
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,474
Odpøísáhla jsem mlèenlivost,
5
00:00:12,545 --> 00:00:14,308
ale nemohla jsem to
dodret u mého snoubence,
6
00:00:14,381 --> 00:00:16,713
a kdy na to éf SD-6
pøiel,
7
00:00:16,783 --> 00:00:18,273
nechal ho zabít.
8
00:00:19,419 --> 00:00:20,784
Tak jsem se dozvìdìla
pravdu.
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,879
e SD-6 není souèástí CIA.
10
00:00:22,956 --> 00:00:24,787
Pracovala jsem pro
hodnì lidí
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,689
o nich jsem si myslela,
e proti nim bouji.
12
00:00:26,760 --> 00:00:28,057
Tak jsem la na jediné místo,
13
00:00:28,128 --> 00:00:29,959
kde mi je mohou
pomoci znièit.
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,691
Nyní jsem dvojitým agentem
pro CIA,
15
00:00:31,765 --> 00:00:35,223
kde je mým poradcem,
mu jménem MichaeI Vaughn.
16
00:00:36,569 --> 00:00:38,901
Jen jetì jedna osoba ví
co doopravdy dìlám.
17
00:00:39,005 --> 00:00:41,701
Dalí dvojitý agent
uvnitø SD-6.
18
00:00:41,808 --> 00:00:44,276
Nìkdo koho stìí znám.
19
00:00:44,377 --> 00:00:45,844
Mùj otec.
20
00:00:47,447 --> 00:00:49,438
Hi. Jsem Will Tippin.
21
00:00:49,516 --> 00:00:50,448
David McNeil.
22
00:00:50,517 --> 00:00:52,246
Tak proè tu sedíme?
23
00:00:52,318 --> 00:00:54,013
Nìco zkoumám.
24
00:00:54,087 --> 00:00:55,679
Jmenuje se to SD-6.
25
00:00:55,755 --> 00:00:57,950
Nemám k tomu cokoliv
øíct.
26
00:00:58,024 --> 00:01:00,686
Proè mi jen neøeknete
co víte?
27
00:01:02,762 --> 00:01:04,423
VAUGHN: V agentuøe to
byla záhada
28
00:01:04,497 --> 00:01:05,623
po dvì dekády....
29
00:01:05,698 --> 00:01:08,064
kdo zavzadil
ty dùstojníky CIA.
30
00:01:08,134 --> 00:01:09,726
Teï máme nae odpovìdi.
31
...