1
00:00:37,495 --> 00:00:40,620
Dosije X - elim da verujem
2
00:01:52,551 --> 00:01:54,051
Red desno
3
00:02:16,298 --> 00:02:17,820
Napravite mesta!
4
00:02:17,880 --> 00:02:20,484
Drite lanac! Pazite na levo krilo
5
00:02:21,335 --> 00:02:22,835
Drite lanac!
6
00:02:27,134 --> 00:02:29,818
Ovde je,ovde.
7
00:02:31,711 --> 00:02:34,005
Smiri se drue!
8
00:02:48,988 --> 00:02:51,101
Pusti ga!
9
00:03:20,737 --> 00:03:22,840
Pusti ga!
10
00:03:39,255 --> 00:03:41,729
Smiri! Pusti ga!
11
00:03:46,416 --> 00:03:47,916
Ovde!
12
00:03:48,169 --> 00:03:49,050
Ovde! Ovde!
13
00:03:49,050 --> 00:03:51,905
Ovde je!
14
00:04:24,926 --> 00:04:27,866
Pregledala sam materijale koje ste poslali
15
00:04:27,940 --> 00:04:32,547
i konsultovala sam jo jednog doktora, neurologa,
moga kolegu.Uoèili smo dve stvari.
16
00:04:32,547 --> 00:04:34,110
Bolnica OUR LADY OF SORROWS. 8:25.
17
00:04:34,110 --> 00:04:37,585
Slaba prokrvljenost i nizak stepen
osloboðenih enzima.
18
00:04:37,585 --> 00:04:39,085
Upravo tako.
19
00:04:39,518 --> 00:04:42,503
Upuæuju na bolest lizosoma.
20
00:04:42,813 --> 00:04:45,613
Vi ste deèakov prvi pedijatar, doktorka?
21
00:04:45,908 --> 00:04:47,971
Sculy. Dana Sculy.
22
00:04:48,432 --> 00:04:50,655
I testirali ste funkcije njegovih lizosoma?
23
00:04:50,655 --> 00:04:53,479
Mislim da imate sve moje
rezultate kod sebe, doktorka.
24
00:04:53,479 --> 00:04:56,765
Bojim se da je to tip 2 bolesti mozga,
25
00:04:57,736 --> 00:05:02,273
Sandhofova bolest. Enzimi ne uklanjaju
odreðene stvari iz mozga uzrokujuæi atrofiju.
26
00:05:02,273 --> 00:05:07,471
Ako sumnjate na Sandhofovu bolest,
analizirajte nivo heksominidaze.
27
00:05:07,922 --> 00:05:12,529
Veæ jesam. Ja traim naèin leèenja.
28
00:05:12,749 --> 00:05:14,963
Sandohofova je neizleèiva.
29
00:05:17,797 --> 00:05:20,457
Da postoji, verujem da biste mi rekli.
30
00:05:46,161 --> 00:05:47,911
...